Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très clairement entendu » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je pense que tous les députés ont très clairement entendu que plus de 99 % des Canadiens ont présenté une pièce d'identité pour voter lors des dernières élections.

Mr. Speaker, I think all members of Parliament are hearing very clearly that over 99% of Canadians were able to produce identification when voting in the last election.


L'honorable Gerald J. Comeau : Je l'ai très clairement entendu traiter le premier ministre de menteur.

Hon. Gerald J. Comeau: I very clearly heard him call the Prime Minister a liar.


Monsieur le président, nous avons très clairement entendu que le gouvernement du Québec désire créer son propre registre des armes à feu si le projet de loi C-19 était adopté.

Mr. Chair, we have very clearly heard that the Government of Quebec wants to create its own firearm registry if Bill C-19 is adopted.


Madame la Vice-présidente et Haute représentante Ashton, vous avez très clairement entendu ce matin que le Parlement soutiendrait pleinement votre rôle de direction, et qu’il exige que vous preniez l’initiative en ce qui concerne notre politique étrangère et de sécurité commune.

Vice-President/High Representative Ashton, you have very clearly heard this morning that Parliament will fully support your leadership role and is demanding that you take the initiative in our common foreign and security policy.


Nous avons donc très clairement entendu Matthew Firth, de l'Association canadienne de l'hydroélectricité — et nous avons entendu M. Ouellett — dire qu'il représente Hydro-Québec.

Very clearly we heard from Mr. Matthew Firth, with Canadian hydro association, and we heard from Mr. Ouellet, saying that he represents Hydro-Québec.


L’Union européenne affirme très clairement que les droits de l’homme et les libertés fondamentales ne devraient être violés pour aucun motif et prend bien entendu une position très claire en faveur de la lutte contre le terrorisme et la nécessité de collaborer avec les États-Unis.

The European Union has a very clear position that human rights and fundamental freedoms should not be violated on any grounds, and, of course, in favour of the fight against terrorism and the need to work together with the United States.


Si vous ne l’avez pas encore entendu, Commissaire, le message qui émane très clairement de ce Parlement, c’est que le marquage électronique est une très mauvaise idée et il faudrait y renoncer.

If you have not heard it already, Commissioner, the message coming very clearly from this House is that electronic tagging is a very bad idea and it must be put to bed.


Je vous ai très clairement entendu dire que ce n’était pas le moment d’accuser ceux qui veulent changer l’Europe de la trahir.

I quite clearly heard you say that this is not the time for accusing those who want to change Europe of betraying it.


Nous avons entendu ce message très clairement à Kigali, et je me dois de préciser à la Commission que, outre le contenu, le ton des négociations est également un élément très important.

We heard this message very clearly in Kigali, and I must say to the Commission that the tone of negotiations is very important too, not just the substance.


J'ai très clairement entendu le leader adjoint demander le consentement unanime pour que soient annexés aux Débats du Sénat d'aujourd'hui les discours du président Mandela, du premier ministre Chrétien, du Président Molgat et du Président Parent.

I quite clearly heard the Deputy Leader ask for unanimous consent to have appended to today's Debates of the Senate the remarks of President Mandela, Prime Minister Chrétien, Speaker Molgat and Speaker Parent.


w