Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très brièvement exprimer » (Français → Anglais) :

En l'occurrence il s'agissait d'une souris, mais on l'utilise de façon beaucoup plus générale—et je vous parlerai de cela dans un instant—et nous avons réussi à faire que cette souris exprime le gène très brièvement pendant une semaine ou deux afin de stimuler son système immunitaire.

In the case of the example it was a mouse, but it is being used much more broadly—I'll talk about that in a second—and actually have this mouse express the gene very briefly for a week or two and stimulate its immune system.


Je dois rappeler à l'honorable député que selon les règles, les députés doivent s'exprimer très brièvement lorsqu'ils déposent des pétitions.

I would like to remind the hon. member that according to the rules, members must be very brief when presenting petitions.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais très brièvement m’exprimer en faveur de cette proposition.

– (DE) Mr President, I would like very briefly to speak in favour of this.


Je souhaiterais m’exprimer, très brièvement, au sujet du plan de relance de l’économie parce qu’à de nombreux égards, c’est la principale source d’inquiétude pour nos concitoyens en ce qui concerne la manière dont nous allons réagir et répondre aux défis internationaux sans précédents auxquels nous sommes confrontés depuis ces derniers mois.

I would like to speak very briefly on the issue of the economic recovery plan because that, in a lot of ways, is what concerns the citizens and the people most with regard to how we are going to react and respond to the unprecedented global issues which have befallen us over the last number of months.


- Monsieur le Président, je serai bref. J'ai affirmé tout au cours du débat que j'étais à l'écoute du Parlement, que j'attendais le vote parlementaire et, avant de vous exposer ce que j'entends faire, je voudrais, très brièvement, exprimer un regret et formuler un souhait.

I made it clear throughout the debate that I was there to listen to Parliament and that I was awaiting Parliament’s vote. Before outlining what I intend to do, I should like very briefly to mention something that I regret has happened and something that I want to happen.


- (EN) Madame la Présidente, je vous demande, ainsi qu'aux collègues, de bien vouloir m'excuser si je mets votre patience à l'épreuve, mais, étant donné que vous l'avez permis à d'autres députés, je voudrais très brièvement exprimer mon point de vue.

– Madam President, I apologise to you and to colleagues if by rising I test their patience, but since you have indulged some others, I should like to express a very brief view.


Très brièvement, du point de vue des politiques étrangères, du point de vue du ministère des Affaires étrangères, je pense que nos objectifs sont très similaires à ceux exprimés par mon collègue de l'ACDI, c'est-à-dire de faire une vraie contribution à l'amélioration de la santé au niveau mondial, mais surtout, dirais-je, de donner un signal aux autres pays qui sont en mesure de faire une contribution ici.

Very quickly, from the foreign affairs standpoint, from the Department of Foreign Affairs standpoint, I think our goals are very similar to those expressed by my colleague from CIDA. We want to make a real contribution to the improvement of health on the global level, but above all, I would say that we have to send a signal to other countries that are able to make a contribution in this respect.


L'honorable Marcel Prud'homme: Très brièvement, honorables sénateurs, je pense que le sénateur Bolduc a exprimé exactement ce que j'aurais voulu dire cet après-midi.

Hon. Marcel Prud'homme: Very briefly, honourable senators, I think that Senator Bolduc has expressed exactly what I wanted to say this afternoon.


- Monsieur le Président, j'interviendrai très brièvement dans la minute réglementaire, simplement pour exprimer le regret que sur un débat de cette importance, le Conseil ne soit pas représenté, alors qu'il est de toute évidence l'institution qui a le plus de possibilités d'agir dans le domaine sur lequel nos collègues sont en train, en ce moment, d'intervenir.

– (FR) Mr President, I will speak very briefly during my allotted minute, just to express regret that the Council is not represented at such an important debate, although it is quite obviously the institution with the greatest scope for action in the field our Members are discussing at this moment.


Je me reporterai très brièvement à une lettre de la Fédération nationale des syndicats d'infirmières/infirmiers, dans laquelle elle exprime son mécontentement face à la capitulation du gouvernement qui s'est rendu aux exigences de multinationales et d'accords de commerce internationaux au lieu de défendre les Canadiens.

I want to refer very briefly to a letter from the Canadian Federation of Nurses Unions, which expresses anger over the Canadian government's capitulation to the demands of transnational corporations and international trade agreements instead of defending Canadian citizens.


w