Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très attention lorsque nous rédigeons » (Français → Anglais) :

Nous faisons très attention lorsque nous rédigeons les avis pour la ministre afin qu'on y trouve précisés, au départ d'une façon assez succincte, mais suffisamment détaillée, le lieu, les circonstances et les autres allégations pertinentes.

We are very careful and cautious in drafting the content of these notices for the minister's consideration that they specify, initially in a fairly brief way, but in a sufficiently detailed manner, the where, what and other pertinent allegations.


Nous avons fait très attention lorsque nous avons défini le rôle de la nouvelle fondation.

We have been very careful in defining the role of the new foundation.


Habiliter les douaniers à procéder à des arrestations et à intervenir davantage à la frontière est en principe une bonne idée que j'approuve et encourage ainsi que mes collègues du Parti conservateur, mais nous devons faire très attention lorsque nous habilitons ainsi les gens à veiller à ce qu'ils soient adéquatement protégés.

To simply empower customs officers to make these arrests and to intervene more at Canadian borders is a good idea in principle which I and my Conservative Party colleagues endorse and encourage, but we have to be very careful when we empower people to give them adequate protection.


Il est très difficile d'essayer d'attacher une responsabilité criminelle à une chose qu'une personne n'a pas faite et je crois qu'il nous faut faire très attention lorsque nous essayons d'imputer des responsabilités aussi graves pour des actes d'omission.

It's very onerous to try to attach criminal liability to something a person didn't do, and I think we have to be very careful when we start assigning such a weighty degree of liability for acts of omission.


Il s’agit d’un objectif transversal qui élargit notre champ de vision afin de nous donner plus d’ambition lorsque nous rédigeons, modifions ou appliquons la législation européenne, mais l’article 9 ne garantit pas les résultats souhaités en matière de politiques.

This is a cross-cutting objective and it gives us greater scope to be more ambitious when writing, amending or implementing EU legislation, but Article 9 does not guarantee desired policy outcomes.


Autrement dit, il faut faire très attention lorsque nous rédigeons des résolutions en matière de science et de technologie.

This means that a great deal of care should be taken when drafting resolutions on science and technology.


Il n’est pas juste que les autorités nationales soient très attentives lorsqu’il s’agit de dépenser les ressources financières nationales et qu’elles ne le soient pas autant lorsqu’elles dépensent l’argent qu’elles reçoivent de l’Union européenne.

It is not right that while the national authorities take great care when spending national financial resources, they do not take equally great care when they spend money passed on to them by the European Union.


Toutefois, et je ne sais pas si M. le commissaire écoute vraiment ce débat, j’ai parfois le sentiment que nous nous comportons un peu comme la mouche du coche, en évoquant des questions qui ne reçoivent pas beaucoup d’attention, excepté de notre part lorsque nous rédigeons de beaux rapports de ce genre.

However, – I do not know whether the Commissioner is actually listening to this debate – sometimes I feel we are like gadflies on the periphery, where we raise issues and they do not get much attention except from ourselves when we write very fine reports of this kind.


C'est pourquoi j'espère qu'elle sera très attentive lorsque le gouvernement espagnol viendra demander à la Commission des milliards de livres sterling en tant que fonds structurels pour soutenir un projet qui me semble être en totale contradiction avec les principes, sinon la lettre, de la directive-cadre sur l'eau, qui est une des plus belles réussites de la Commission.

So I hope she will watching closely when the Spanish Government comes to the Commission seeking billions of pounds in structural fund support for a project which seems to me to directly contravene the principles if not the letter of the water framework directive, one of the Commission's greatest achievements.


Le sénateur Taylor: Je trouve particulièrement intéressant que M. Granatstein ait fait allusion à l'idée que nous devons faire très attention lorsque les Américains s'intéressent à nous.

Senator Taylor: I found it particularly interesting that Mr. Granatstein referred to having to beware when the Americans start to pay attention to you.


w