Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très apprécié car cette » (Français → Anglais) :

Une mesure du rôle effectif joué par cette démarche d'évaluation ex ante est cependant difficile à apprécier, car les discussions entre États membres et experts se sont tenues en dehors de la présence des services de la Commission.

It is, however, difficult to assess the role actually played by the ex-ante evaluations because the Commission was not present to witnees the outcome of discussions between the Member States and experts involved.


Dans certains pays, la technologie de cogénération au charbon semble plus avantageuse, mais il faut nuancer cette appréciation car les installations doivent se trouver dans des zones qui disposent d'un accès facile à des installations portuaires adaptées à l'importation de charbon et être situées à une distance considérable des zones habitées, pour des raisons liées à la qualité de l'air.

Such advantages as appear to be enjoyed by coal fired CHP in some countries should however be qualified by the requirement that the plant should be located in areas with easy access to coal importing port facilities and at a considerable distance from inhabited areas for air quality reasons.


- (ET) Pour ce qui est du rapport concernant les droits des passagers voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure – un règlement dans cette matière est très apprécié, car cette mesure contribuerait également à accroître les droits des Européens empruntant ces modes de transport, et garantit l’égalité des droits pour les consommateurs dans les différents modes de transport.

- (ET) About the report concerning the rights of passengers when travelling by sea and inland waterway – regulation in this area is very welcome, because this step would also help to increase the rights of Europeans travelling with these means of transport, and guarantees our consumers equal rights when using different modes of transport.


J’apprécie également les efforts de la BCE sur ce point et la présence de son président à cette session plénière est quelque chose de bien différent - même si ce sont les mêmes personnes qui sont concernées - des visites qu’il nous a rendues à la commission des affaires économiques et monétaires; cela aussi est très apprécié, et je pense que cela n’avait pas été fait auparavant.

I also value the ECB's efforts on this score, and the President’s being present in this plenary is a very different matter – although the same people are involved – from his visits to us in the Committee on Economic and Monetary Affairs; this is also very much appreciated; and I also think that this has not been done before.


Cette dualité serait très utile, car elle accroîtrait encore la fiabilité des services offerts par la radionavigation par satellites.

Such duality would be extremely useful, as it would further improve the reliability of the services provided by satellite radio navigation.


Le fait qu'il réponde en anglais est très apprécié car cette question intéresse un grand nombre de nos électeurs qui sont désireux de savoir ce qui se passe, nous apprécierions donc beaucoup que le commissaire réponde en anglais si cela lui est possible.

It is extremely helpful when he does so, because this is an issue where a number of us have constituents who are very anxious to find out what is going on, and it is extremely helpful if he can reply in English if at all possible.


Monsieur le Président, nous approchons du moment où cette question du programme d'action environnementale pour les dix prochaines années touche à sa conclusion, et les efforts fournis par Mme Myller au cours de cette discussion ont été très appréciés.

We are close to reaching an agreement on the Environment Action Programme for the next ten years. Mrs Myller’s efforts as rapporteur at this second reading have been much appreciated.


Mettez-vous donc au travail, Monsieur le Commissaire, et quant à nous, chers collègues, notre rôle au sein du Parlement européen est également très important, car nous devrons faire en sorte, avec le rapport annuel, avec l'interrogatoire du directeur de l'Autorité, que cette Autorité fonctionne, car si elle ne fonctionne pas, si elle ne fait pas bien son travail, c'est nous qui en paierons les conséquences politiques.

Commissioner, I would say that there is no time to lose and, ladies and gentlemen, our role in the European Parliament is also vital for, by studying the annual report and interviewing the director of the authority, we will need to ensure that the authority works, because if it does not, if it does not do its work properly, we will end up footing the bill politically speaking.


[71] Cette appréciation est toute relative dans la mesure où un nombre très important de chaînes ne comportent pas de données (9 chaînes en 1999 et 12 chaînes en 2000).

[71] This is a highly relative assessment in that no information was supplied for a large number of channels (9 channels in 1999 and 12 in 2000).


La phrase relative à l’obligation de désherbage chimique en fin de semis est supprimée car le groupement ne souhaite pas obliger le recours au traitement chimique, cette disposition est laissée à l’appréciation de chaque producteur.

The sentence requiring the application of herbicide after sowing has been deleted as the group does not want to force producers to apply herbicide, so this is now left to each producer's discretion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très apprécié car cette ->

Date index: 2023-05-02
w