Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très appropriée étant » (Français → Anglais) :

Étant donné l'ampleur de la production de canola dans l'Ouest canadien, l'abondance de fleurs de canola offre aux abeilles une aire de butinage très appropriée.

With the scale of canola production in Western Canada, the abundance of canola flowers offers bees a very efficient feeding ground.


Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.

At the start of its mandate, the Juncker Commission made clear that it would change what it is doing and how it does it, by focusing the Commission's action on those issues that really matter to people, being big on the big things where European action is most necessary and leaving the Member States to take responsibility where national action is more appropriate.


Étant donné que l'objectif de la mesure à prendre, à savoir enrayer les phénomènes de fraude soudaine et massive dans le domaine de la TVA, qui ont très souvent une dimension internationale, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres, puisque ces derniers ne sont pas en mesure de lutter individuellement contre les circuits de fraude liés à de nouvelles formes de commerce impliquant simultanément plusieurs pays, et peut donc être mieux réalisé au niveau de l'Union, qui permet de répondre plus rapidement et, par conséquent, de manière plus ...[+++]

Since the objective of the action to be taken, namely to address sudden and massive fraud phenomena in the field of VAT which very often have an international dimension, cannot be sufficiently achieved by the Member States, as they are not in a position to individually counter the fraud circuits related to new forms of trade which involve several countries at the same time, and can therefore, by reason of ensuring a quicker and, as a result, a more adequate and effective response to these phenomena, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5 o ...[+++]


Je pense que sa motion est très appropriée, étant donné ce que nous avons entendu la semaine passée.

I find the motion to be most appropriate, given what we heard last week.


La proposition de conférence internationale semble très appropriée, étant donné que la Force intérimaire des Nations unies au Liban est un préalable nécessaire, même si elle ne suffit pas.

The proposal of an international conference seems very appropriate, given that the United Nations Interim Force in Lebanon is an essential prerequisite, albeit insufficient on its own.


Je trouve donc très important que les États membres soient libres de choisir les sources d’énergie renouvelables les plus appropriées, étant données les différences qu’ils connaissent en termes de conditions géologiques, hydrauliques et climatiques.

I therefore find it very important that Member States are free to choose the most appropriate renewable energy sources given the differences in geological, hydrological and climatic conditions in the Member States.


Il s’agit là d’un point très important, étant donné que les consommateurs peuvent seulement être protégés de façon appropriée si des données fiables sont disponibles sur la situation actuelle dans les différents pays et les différentes régions.

This is a very important point as the consumers can only be protected appropriate if reliable data on the actual situation in the different countries and regions are available.


la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la r ...[+++]

the global nature of climate change calls for the widest possible cooperation by all countries, and their participation in an effective, cost-efficient and appropriate international response, in accordance with their common, but differentiated responsibilities and respective capabilities; the EU therefore looks forward to engaging with all Parties to the Convention in an open dialogue on what further action is required as a next step to move towards the ultimate objective of the Convention; the relevant Council formations should reinvigorate their efforts to integrate climate change objectives into their policy areas; recent scientifi ...[+++]


Étant donné l'ampleur de tout cela, il est très important de critiquer de façon appropriée, de trouver les problèmes, de les relever.

Given the scale of that, it is very important that we criticize properly, that we find out problems and that we dig out problems.


Par ailleurs, étant donné que ces accidents se produisent assez rarement, le personnel a peu d'expérience des composés chimiques très complexes et il est souvent difficile d'obtenir de lui qu'il réagisse suffisamment rapidement et de la façon appropriée.

On the other hand because such accidents occur relatively rarely, giving personnel very little experience in dealing with such emergencies and involve highly complex chemical compounds, it is often difficult for personnel to react quickly in the appropriate manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très appropriée étant ->

Date index: 2023-09-12
w