Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouver dans mon discours beaucoup » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai signalé dans mon discours, beaucoup de gens ont déployé des efforts considérables, des années et des années durant, pour revitaliser la rivière Don et tenter de rétablir autant que possible son intégrité écologique.

As I commented in my speech, many people over many long years have put in a lot of effort to ensure that the Don River has been revitalized and that it comes closer to the principle of ecological integrity, as it flows through the city.


Comme je l'ai dit dans mon discours, beaucoup de demandeurs proviennent de pays sûrs.

As I indicated in my remarks, there are many people who come from safe countries.


Vous allez trouver dans mon discours beaucoup de convergence avec ce qu'a dit Mme Feldman concernant l'aspect juridique ou l'aspect relatif au litige, et aussi sur la question de la solution, à savoir la recherche d'une solution durable à long terme, une solution équitable, etc.

You will find that much of my presentation dovetails with what Ms. Feldman has said concerning the legal aspect and the disputes, as well as the issue of a solution, that is the search for a long-term sustainable solution, a fair solution, etc.


Or, comme je l’ai dit dans mon discours introductif, il est beaucoup plus difficile de trouver des accords quand les choses vont un petit peu mieux que quand on est au milieu de la tempête, au milieu des problèmes.

However, as I said in my introductory address, it is far harder to reach agreements when things are going a little better than when we are in the midst of the storm, surrounded by problems.


Comme je l'ai mentionné au début de mon discours, beaucoup de mes électeurs travaillent pour Air Canada.

As I mentioned at the outset of my speech, a great many of my constituents work for Air Canada.


Si la Commission devait trouver nécessaire de recommander l’invocation de la clause de sauvegarde, nous étudierions sérieusement, comme je l’ai déclaré dans mon discours d’introduction, les avis de l’Assemblée avant d’émettre toute recommandation dans ce sens, et cela conformément aux échanges de correspondance entre les présidents Barroso et Borrell.

If the Commission should find it necessary to recommend invoking the safeguard clause we will, as I said in my introductory speech, seriously consider the views of Parliament before issuing any such recommendation, in line with the exchange of letters between Presidents Barroso and Borrell.


Quant à la seconde question portant sur le Parlement, j'ai dit lors de mon discours que c'était par la méthode ouverte de coordination que nous devrions trouver un rôle plus clair pour le Parlement européen. Une discussion a déjà eu lieu avec la commission compétente pour trouver le moyen, dans le cadre de la Convention, de renforcer le rôle du Parlement par la méthode ...[+++]

As for the second question concerning the European Parliament, as I said in my speech, we need to find a clearer role for the European Parliament within the open coordination method and we have again discussed how we might strengthen Parliament’s role in the open coordination method within the framework of the Convention with the relevant committee.


Le temps passe beaucoup trop vite, pas seulement pour mon discours, mais également en ce qui concerne la réforme de la politique commune de la pêche.

Time is passing too fast, not only the time I have to speak, but the time left to reform the CFP.


J’en aurais d’ailleurs fait mention dans mon discours d’aujourd’hui. Personnellement, je suis d’avis qu’en raison des critiques de la Cour des comptes, il est effectivement opportun de trouver une solution à ce problème ; je pense aussi que dans cette optique, la question aurait dû faire l’objet d’un débat politique aujourd’hui.

I personally take the view that, given the criticism of the Court of Auditors, it is in fact fitting that we find a solution to the problem before us and this matter should also have been dealt with politically on this basis today.


Monsieur le Président, par votre entremise, je demanderais au député de Lachine-Lac-Saint-Louis de trouver dans mon discours une place où j'appuie formellement la vente ou la production de MMT.

Mr. Speaker, I would ask the hon. member for Lachine-Lac-Saint-Louis, through you, to point out where in my speech I formally support the sale or production of MMT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver dans mon discours beaucoup ->

Date index: 2025-02-20
w