Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidez-nous à vous trouver un emploi

Traduction de «nous devrions trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Aidez-nous à vous trouver un emploi

Lets's Work Together in Finding a Job for You
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions trouver un moyen d'exprimer des points de vue différents et accepter que nous somme le reflet du Canada d'aujourd'hui.

We should find some way to express opposing points of view and understand that we reflect the Canada of today.


Lors de la prochaine série de négociations de l'OMC à Seattle à la fin de l'année, nous devrions nous concerter avec les différents pays du monde qui estiment que la culture devrait être abordée lors des négociations et nous devrions trouver un forum dans le cadre duquel nous pourrions discuter de ces questions.

At the next round of WTO negotiations in Seattle at the end of this year, we should come together with the different countries in the world that feel culture should be on the table and find a forum under which we can discuss those issues.


Vu que nous possédons ces outils, nous devrions trouver l’origine de l’infection le plus vite possible, afin de ne pas exposer les producteurs de légumes à des pertes supplémentaires.

Since we do have these tools, we should find the source of the infection as soon as possible, so as not to expose vegetable producers to further losses.


Je crois que nous devrions trouver et nous préparer à opter pour une solution alternative non seulement en termes de source, mais aussi en termes de réseau, qui combinera les aspects tant intérieurs qu’extérieurs.

I believe that we should identify and prepare to opt for an alternative solution not only in terms of a source, but also of a network which will combine both internal and external aspects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisqu'il n'est pas certain qu'une adhésion interviendra à très court terme, nous sommes d'avis que nous devrions trouver une solution pour la situation actuelle et agir comme toujours dans le cas de nouvelles adhésions, à savoir dépasser provisoirement la limite maximale et résoudre le problème pour l'avenir dans le cadre des négociations d'adhésion, conformément aux principes énoncés dans les traités et en respectant la future procédure.

Since it is not guaranteed that any accession will be completed during the very short term, we are of the opinion that we should find a solution for the present situation and do as always in the case of new accessions, that is, to provisionally go above the top-limit and solve the problem for the future in the accession negotiations, in accordance with the principles laid down in the treaties and respecting the future procedure.


Nous aurions déjà pu décider que cette mission ne convient pas aux Forces canadiennes et que nous devrions trouver d'autres solutions au conflit, des solutions qui cadreraient davantage avec le rôle traditionnel du Canada en tant que force de maintien de la paix et avec la façon dont les Canadiens veulent que leur pays agisse sur la scène internationale.

We already could have made a decision that this was not the right mission for Canada and we could be pursuing other solutions to this conflict, solutions more in keeping with Canada's traditional peacekeeping role and with the way Canadians want their country to act in the world.


Je pense que nous devrions trouver certaines règles communes, mais que, de manière plus importante, nous devrions également formuler des politiques globales pour les larges entités qui nous entourent.

I think that we should find some common rules but, more importantly, that we should formulate global policies for the large entities around us.


Quant à la seconde question portant sur le Parlement, j'ai dit lors de mon discours que c'était par la méthode ouverte de coordination que nous devrions trouver un rôle plus clair pour le Parlement européen. Une discussion a déjà eu lieu avec la commission compétente pour trouver le moyen, dans le cadre de la Convention, de renforcer le rôle du Parlement par la méthode ouverte de coordination.

As for the second question concerning the European Parliament, as I said in my speech, we need to find a clearer role for the European Parliament within the open coordination method and we have again discussed how we might strengthen Parliament’s role in the open coordination method within the framework of the Convention with the relevant committee.


Nous pouvons, et nous devrions, trouver des moyens de prendre en compte la spécificité du Royaume-Uni, dans la mesure où cela ne compromet pas la cohérence globale de l’Union.

We can, and should, find ways to cater to the UK's specificity, inasmuch as this does not threaten the Union's overall coherence.


En ce qui concerne les nouvelles usines qui libèrent ces substances, nous devrions trouver une optique commune s'appuyant sur l'idée de la meilleure technique disponile n'entraînant pas de coûts excessifs.

For new plants emitting such substances, we should certainly aim for a common approach based on the concept of best available technology not entailing excessive cost.




D'autres ont cherché : nous devrions trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions trouver ->

Date index: 2022-05-26
w