Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouver cela vraiment décourageant » (Français → Anglais) :

M. Léon Benoit: Croyez-vous que les enfants qui éprouvent des difficultés à l'école pourraient finir par trouver cela vraiment décourageant s'ils sont appelés à déménager très souvent?

Mr. Leon Benoit: Do you think children who have a difficult time in school anyway could be really discouraged if they are jumped time and again on a fairly regular basis?


Enfin, je voudrais ajouter que nous serions très ouverts à trouver une solution rapidement en deuxième lecture. Et nous serions vraiment reconnaissants si cela était possible. En d’autres termes, au lieu de suivre la procédure normale de la deuxième lecture, nous proposerions d’essayer de trouver ce que l’on appelle un accord rapide en deuxième lecture.

Finally, I would like to add that we would be very open to finding a swift solution in the second reading – and we would be very grateful if this were possible – in other words, we would suggest that, rather than following the normal procedure of the second reading, we should try to find a so-called early second-reading agreement.


Je pense vraiment qu’il est dans l’intérêt du peuple d’Israël, autant que du peuple palestinien, de trouver une solution maintenant. Cela pourrait être une partie vraiment importante d’une région sûre et stable.

I genuinely believe it is in the interests of the people of Israel as much as of the Palestinian people to find a solution now. This could be a really important part of a secure, stable region.


Nous aurions alors dû rendre l’objectif contraignant, et nous devons vraiment aller de l’avant maintenant et trouver des moyens de rendre cela possible.

We should have made the target binding then, and we really need to go forward now and find ways of making it possible.


Si nous sommes en mesure de trouver un accord, cela facilitera les investissements étrangers directs car les investisseurs étrangers qui veulent investir, non pas dans un seul État membre mais dans plusieurs, pourront utiliser un seul système d’impôt sur les sociétés, ce qui constituera vraiment un gros avantage pour eux.

If we are able to agree, this will facilitate foreign direct investment because foreign investors who want to invest, not in one Member State but in several, will be able to deal with one corporate tax system instead of several corporate tax systems, and that is a big advantage for foreign investors.


Le commissaire aux langues officielles a dit cela, mais soyons clairs: on ne parle que de ceux qui ont porté plainte, alors qu'il y a beaucoup de gens dans tout le pays qui sont vraiment découragés du service qu'ils peuvent recevoir.

The Commissioner of Official Languages said this, but let us be clear. This refers only to those who filed a complaint, but there are many people across the country who are very discouraged by the service they receive.


Même si c'est tout à fait typique de la part du gouvernement fédéral, il est vraiment décourageant pour la Colombie-Britannique que le ministre laisse entendre d'une part, qu'il n'est pas au courant du problème et d'autre part, qu'il travaille diligemment et d'arrache-pied avec le gouvernement provincial à trouver une solution, avant d'affirmer enfin qu'il n'y a pas de plan (2010) L'hon. Raymond Chan (ministre d'État (Multiculturalisme), Lib.): Madame la présidente, je suis heureux de prendre la parole sur la question du plan d'action ...[+++]

For the minister to suggest in one breath that somehow he is unaware of the problem and then in another breath say that he has been working diligently and has been beavering away with the provincial government trying to work out a solution, and yet turn around in the next breath and suggest there is no plan, it is very discouraging for British Columbia but it is also typical of the Liberal government (2010) Hon. Raymond Chan (Minister of State (Multiculturalism), Lib.): Madam Chair, I am pleased to speak to the issue of the federal go ...[+++]


C’est indispensable afin que le Conseil des droits de l’homme puisse devenir une structure vraiment fiable, capable de réagir de manière adéquate et, lorsque cela se révèle nécessaire, avec rapidité aux atteintes portées aux droits de l’homme dans n’importe quel pays du monde, et capable de trouver des moyens efficaces d’influencer les gouvernements des pays où les droits de l’homme sont violés de manière grossière.

This is necessary so that the Human Rights Council can become a truly reliable structure – able to react adequately and, when required, quickly to breaches of human rights in any country of the world, and capable of finding effective means to influence the governments of those countries where human rights are being crudely violated.


Si c'était vraiment cela qui décourage les études comme le prétendent les leaders étudiants, il doit leur être difficile d'expliquer pourquoi, malgré sa structure de frais de scolarité, le Canada a un pourcentage de personnes d'âge universitaire qui sont aux études deux fois plus élevé qu'en France où il n'y a pas de frais de scolarité, ou pourquoi les États-Unis ont, de tous les pays industrialisés, le plus fort pourcentage de leur population dans les universités, même si c'est là que les frais de scolarité sont les plus élevés.

If these were the deterrents to schooling they claim they are, student leaders must have difficulty explaining why Canada with its fee structure has twice the percentage of university age people in school compared with France where fees are zero, or why the United States with the highest fees also has the highest percentage of its population in universities among the leading industrial countries.


J'ai fait ce travail pendant deux ans et cela a été vraiment décourageant.

I did this work for two years and it was really discouraging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver cela vraiment décourageant ->

Date index: 2023-04-25
w