Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouvent aussi maintenant " (Frans → Engels) :

Fait tout aussi important, ces ressources se trouvent maintenant en nombre suffisant sous diverses formes pour permettre une répartition équitable entre les côtes du Pacifique et de l'Atlantique.

Equally important is the fact that these capabilities now are resident in sufficient numbers in various platforms to allow an equitable distribution between both the Pacific and the Atlantic coasts.


En même temps, les pays qui se trouvent maintenant dans une meilleure position doivent aussi témoigner leur solidarité avec ces pays.

At the same time, those countries that are now in a better position should show solidarity with those countries as well.


Vous avez raison. La dissuasion et la dénonciation figuraient jusqu'ici parmi les principes de détermination de la peine qui se trouvent dans le Code criminel, et elles se trouveront maintenant aussi dans la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents.

You're correct, in that deterrence and denunciation have previously been sentencing principles that are found in the Criminal Code, and now they are also going to be in the Youth Criminal Justice Act.


Par conséquent, les États membres qui se trouvent dans une situation difficile – et nous sommes certainement prêts à les aider et à les aider chaque fois que possible – doivent aussi se rendre compte qu’ils doivent obéir aux règles et que, s’ils respectent les règles, ils ne se retrouveront probablement jamais dans la situation difficile où ils sont maintenant.

So Member States who get into a difficult position – and certainly we are ready to support them and help them whenever possible – should also realise that they have to obey the rules and if they obey the rules, then probably they will not get into the difficult situation they are in now.


Trois causes se trouvent aussi maintenant devant la Cour fédérale, dont deux depuis très longtemps.

Three cases are also now before the Federal Court, two of which have been there for a very long time.


Il y a aussi un côté positif, maintenant tous les pays se trouvent peut-être sur le même pied d’égalité.

There is also a positive side to this, because now perhaps all of the countries are on an equal footing.


Il y a aussi un côté positif, maintenant tous les pays se trouvent peut-être sur le même pied d’égalité.

There is also a positive side to this, because now perhaps all of the countries are on an equal footing.


Les résultats de ces rencontres se trouvent dans un rapport provisoire, rapport qui est maintenant à la disposition de tous les Canadiens, pas seulement des Canadiens des régions rurales, mais aussi des Canadiens des zones urbaines, pour qu'ils l'étudient et se rendent compte de l'importance du Canada rural dans la vie de chaque Canadien, pour qu'ils aient une idée de ce que nous devons faire et des problèmes qu'il faut régler.

That ended up in an interim report and that interim report is now available for all Canadians, not just rural Canadians but also urban Canadians, to look at and to realize just how important rural Canada is to each and every Canadian's life, to realize what we need to do and what issues need to be addressed.


Maintenant, il est juste que les immigrés jouissent de droits, mais il est tout aussi juste qu'ils respectent les règles du pays où ils se trouvent, parce qu'il ne faut pas oublier que la civilisation européenne - la civilisation chrétienne, la civilisation des lumières - possède ses racines et n'accepte pas d'être bafouée, même si elle est ouverte aux autres cultures.

Now then, it is right for an immigrant to have rights, but it is also right for him to abide by the rules of the country in which he finds himself, for it must not be forgotten that European civilisation, which is a Christian civilisation, an enlightened civilisation, even though it is welcoming and open to other cultures, does have its own roots and must not be overwhelmed.


Comme le président n'écoute pas, nous pouvons aussi bien dire le nombre de députés réformistes qui se trouvent maintenant à la Chambre.

Since the Speaker is not listening to this I might as well say the number of Reform members we have in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvent aussi maintenant ->

Date index: 2023-05-27
w