Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je trouve cela très problématique.

Vertaling van "trouve cela très problématique " (Frans → Engels) :

Moi, je trouve cela extrêmement problématique, et je pense que la majorité des Canadiens trouveront cela problématique aussi, surtout après avoir entendu parler de ce scandale ou de la surprise qu'ont eue les américains d'apprendre qui se passait du côté de Verizon, de la NSA et de Prism.

I find this very problematic, and I think most Canadians will find it problematic as well, especially after hearing about the U.S. scandal and the American people's surprise at learning what was going on with Verizon, the NSA and PRISM.


Je trouve ça très problématique, dans la mesure où le Plan d'action économique des conservateurs est basé essentiellement sur le développement des sables bitumineux et de ces fameux oléoducs.

I see that as a major problem because the Conservatives' economic action plan is essentially based on developing the oil sands and those notorious pipelines.


Je trouve cela très problématique.

I can see a big problem there.


Je trouve cela très, très problématique lorsque je compare cela — et ce n'est pas une comparaison, mais peut-être un anachronisme entre secteur public et secteur privé, et sans prétendre que l'un est supérieur à l'autre.

I find that very, very difficult when I compare that and this is not a comparison, but maybe an anachronism between public sector and private sector, and I'm not suggesting one is superior.


Je trouve tout cela très problématique.

I find this whole thing very problematic.


Je trouve cela très dommage et négatif, parce que nous désirons maintenir la cohésion interne des institutions européennes et l’équilibre entre elles.

I do not approve of this, because what we want is to maintain the internal cohesion of the European institutions and the balance between all of them.


Je trouve cela très ouvert, très transparent, et très clair.

I find that very frank, very transparent and very clear.


Je trouve cela plutôt problématique. Pourtant, je souhaite remercier le collègue Trakatellis pour son travail et, particulièrement aussi, pour son souci de parvenir à un large consensus au sein de Parlement.

Despite the difficulties I have with them, I would like to express my thanks to Mr Trakatellis for the work he has done and, in particular, for his efforts at achieving a broad consensus in Parliament.


Je trouve cela très étrange, car je pense que cela influence quand même la discussion d’une manière ou d’une autre.

I find this very odd, for I think this does have a bearing on the discussion in some way or other.


J'ai trouvé cela très curieux.

I found that to be a curious position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve cela très problématique ->

Date index: 2023-09-11
w