Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve ce modèle assez rassurant » (Français → Anglais) :

Je trouve donc assez rassurant, pour répondre aux questions de M. Christopherson, que vous ayez un plan d'action et que vous ayez spécifié une date.

So it gives me some comfort, in response to Mr. Christopherson's line of questioning, that there is an action plan and that you've specified a date.


J'ai trouvé cela assez rassurant en examinant ce dossier parce que le plan d'action analyse toute une série de problèmes pour les minorités et pour les familles exogames, de même que des problèmes d'assimilation des minorités francophones.

I was reassured by this as I looked into the file because the action plan covers an entire set of problems faced by minorities, by mixed marriages, and even includes the assimilation problems of francophone minorities.


En tant que citoyenne et députée, je ne trouve certainement pas rassurant que l'on se trouve face à un gouvernement qui bafoue assez facilement l'indépendance d'un organisme comme celui que vous dirigiez.

As a citizen and member of Parliament, I certainly do not find it reassuring that we are dealing with a government which does not hesitate to attack the independence of an organization like the one you headed.


Sa représentativité doit être accrue et son fonctionnement amélioré, mais je ne pense pas que la meilleure solution soit le «modèle A», à savoir l’augmentation du nombre de membres permanents, une idée que je trouve assez anachronique.

Its representativeness must be increased and its operation improved, but I do not believe the best solution to be the so-called ‘model A’, that is to say increasing the number of permanent members, an idea which I believe to be rather anachronistic.


Sa représentativité doit être accrue et son fonctionnement amélioré, mais je ne pense pas que la meilleure solution soit le «modèle A», à savoir l’augmentation du nombre de membres permanents, une idée que je trouve assez anachronique.

Its representativeness must be increased and its operation improved, but I do not believe the best solution to be the so-called ‘model A’, that is to say increasing the number of permanent members, an idea which I believe to be rather anachronistic.


Comme vous le voyez, ce modèle reprend en gros ce qu'on avait fait dans le modèle de Sherbrooke: la détection des cas, qu'on souhaitait le plus précoce possible; une intervention d'ergonomie; la rassurance de la personne sur son état de santé et l'explication du système dans lequel elle se trouve; une réadaptation précoce centralisée dans le milieu de travail, une intervention qu'on appelée le retour thérapeutique au travail; e ...[+++]

As you can see, this model is basically a replica of the Sherbrooke model. It is based on case detection, since we wanted to detect cases at their earliest possible stage; intervention based on ergonomics; reassuring a person on their state of health and explaining the system to them; early workplace-centred rehabilitation, an intervention which we called the therapeutic return to the workplace; and, finally an inter-organizati ...[+++]


Je trouve ce modèle assez rassurant puisque la décision ultime est prise par le ministre ou le cabinet ou un haut responsable.

I have some comfort with this model and the fact the buck stops with the minister, cabinet, or whoever actually makes the final decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve ce modèle assez rassurant ->

Date index: 2025-02-28
w