1. Afin d'établir les circonstances de l'introduction du virus de la pest
e porcine africaine dans une exploitation infectée et le laps de temps écoulé depuis son introduction, lors de la mise à m
ort des porcs d'une exploitation après la confirmation du foyer conformément à l'article 5, paragraphe 1, point a), de la directive 2002/60/CE, des échantillons sanguins destinés aux
tests sérologiques seront prélevés, de manièr ...[+++]e aléatoire, sur les porcs au moment de la mise à mort.1. In order that the manner of introduction of the ASF virus into an infected holding and the length of time elapsed since its introduction may be established, when pigs are killed on a holding following confirmation of an outbreak in accordance with Article 5(1)(a) of Directive 2002/60/EC, blood samples for serological tests must be taken at random from the pigs when they are killed.