Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop tardivement pour que nous puissions envisager » (Français → Anglais) :

25. souligne la nécessité d'appliquer la législation adoptée et d'en garantir le respect, avant d'envisager toute révision substantielle; souligne que la transposition rapide de la directive 2014/59/UE dans le droit national, mais aussi le financement adéquat et l'efficacité du mécanisme de résolution unique doivent jouir de la plus haute priorité, et demande dès lors que la mise en œuvre complète de ces mesures soit achevée en vertu du cadre législatif adéquat; souligne ...[+++]

25. Underlines the need to implement and enforce the application of adopted legislation before any consideration is given to a substantial revision of this legislation; stresses that the rapid transposition into national law of Directive 2014/59/EU and the adequate funding and effectiveness of the SRM must be paramount, and therefore insists that the full implementation of these measures must be completed within the proper legislative framework; stresses in this connection the fundamental importance of cutting direct reciprocal links between state budgets and bank risks, which represent a major threat to financial st ...[+++]


Troisième point: concernant le calendrier, cette proposition adoptée par le collège des commissaires le 2 juillet est arrivée trop tardivement pour que nous puissions envisager une première lecture sous notre Présidence, mais nous pousserons les négociations au Conseil le plus loin possible, tout en engageant un dialogue politique avec le Parlement européen.

Third point: with regard to the timetable, this proposal that the college of Commissioners adopted on 2 July came too late for us to be able to envisage a first reading during our Presidency, but we will press on with negotiations in the Council as far as we can, while entering into a political dialogue with the European Parliament.


Si on ajoute à cela le coût pour l'économie en termes de perte d'efficacité et le prix sur le plan environnemental, il est manifeste que le ciel unique européen est un enjeu trop important pour que nous puissions nous permettre d’échouer.

Add to that the cost to the economy in lost efficiency and the environmental price we pay and it is clear that the Single European Sky is too important to be allowed to fail.


L’enjeu est trop important pour que nous puissions nous permettre d’échouer.

It is too important to be allowed to fail.


Que nous pensions aujourd’hui que la directive est allée trop loin ou au contraire qu’elle n’est pas allée assez loin, qu’elle est arrivée trop tardivement ou au contraire un peu prématurément, le fait est qu’une majorité des membres de cette Assemblée a adopté, avec le Conseil et la Commission, un texte qui a à présent force de loi et qui doit entrer en vigueur.

Whether we now think that the directive has gone too far or has not gone far enough, that it has arrived too late or a little prematurely, the fact of the matter is that a majority of this House has, together with the Council and the Commission, adopted something that now has the force of law and that must be put into effect.


Nous pensons que les réductions proposées sont trop limitées, trop tardives et visaient surtout à écarter la menace d’une réglementation.

We believe that the reductions offered are too little, too late, and were intended mainly to head off the threat of regulation.


Je crois cependant qu'il nous faudra procéder à des analyses et à des consultations supplémentaires avant que nous puissions envisager de nouvelles mesures législatives dans ces domaines».

However, I feel more analysis and consultations are needed before we can take action towards new legislation in those fields".


Nous appuyons sa critique de l’information trop tardive et trop sommaire de la part de la Commission.

We concur with his criticism of the Commission for providing too little information too late.


Ainsi montrerions-nous clairement à l'Albanie et aux pays de l'ancienne Yougoslavie que nous les considérons, bien évidement, comme des membres de la famille européenne, mais qu'ils devront prendre un certain nombre de mesures importantes avant que nous puissions envisager de leur ouvrir les portes de la maison familiale.

In this way, we should make it clear to Albania and the countries of the former Yugoslavia that we see them as members of the European family of nations, and that once they have met the criteria for membership we shall welcome them into the EU, provided certain important steps are taken beforehand.


Il nous faut examiner avec urgence les raisons qui font que nous répondons toujours - comme je l'ai dit hier et comme d'autres l'ont dit aujourd'hui - trop faiblement et trop tardivement.

We need urgently to examine why our response is always – as I said yesterday and others said today – too little, too late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop tardivement pour que nous puissions envisager ->

Date index: 2021-09-19
w