Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi nous travaillons en altruistes
Sic nos non nobis

Vertaling van "ainsi montrerions-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ainsi nous travaillons en altruistes [ Sic nos non nobis ]

Thus we labour but not for ourselves [ Sic nos non nobis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En agissant ainsi, nous montrerions aux Canadiens que nous reconnaissons que l'hépatite est une maladie terrible, surtout après ce qui s'est passé hier.

If we do that it will show Canadians that we recognize hepatitis is a terrible disease, especially after what happened yesterday.


Troisièmement, en modifiant ainsi le Code criminel, nous montrerions notre appui aux hommes et aux femmes remarquables qui risquent leur vie et qui voient la confiance du public à leur égard s'effriter à cause des agissements de ces criminels sans scrupule.

Third, by making this change to the Criminal Code, we would also show our support to the fine men and women who put their lives on the line and whose public trust is diminished by the actions of these unscrupulous criminals.


Nous montrerions ainsi clairement aux marchés, et en particulier aux spéculateurs peu scrupuleux, que nous ne sommes pas disposés à laisser un quelconque État membre être descendu et détruit, comme c’est le cas actuellement avec la Grèce et comme cela pourrait se produire dans d’autres États membres, dont l’Irlande, mon propre pays.

This would demonstrate clearly to the market – particularly the unscrupulous speculators – that we are not prepared to allow any Member State to be brought down and destroyed, as is happening at this point in time with Greece and is likely to happen to other Member States, not least my own, in Ireland.


En fait, j'ai essayé de faire valoir dans mon discours que cela devrait nous encourager à soulever d'autres questions relatives à la manière dont nous pourrions modifier la Constitution et la fonction du Sénat afin de les moderniser. Ainsi, nous montrerions aux Canadiens que nous sommes prêts à aborder ce sujet et que nous avons de bonnes idées.

In fact, I tried to say in my speech that it should encourage us to take on more of these issues in terms of the modernization and reforms that we could make to the Constitution and to the basis of the function of the Senate, and thereby demonstrate to Canadians that we are interested in engaging in the subject and have some good ideas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous marquerions ainsi clairement son caractère singulier et nous montrerions que nous centrons notre attention sur cette question fondamentale.

This would make it clear that this is not ‘business as usual’, but that we are focussing our attention on this major issue.


L’on commettrait à mon sens une erreur tragique, et nous nous montrerions quelque peu schizophrènes, si je puis m’exprimer ainsi, si nous considérions que nous n’avons plus à nous en faire et que le sujet et le problème dans leur intégralité relèvent désormais des gouvernements nationaux. En effet, même si cette Constitution est approuvée unanimement, même si elle est approuvée sur la base d’un dialogue micropolitique ou politique intérieur dans chaque pays, cette approbation constituera une victoire à la Pyrrhus pour l’Europe.

It would, I believe, be a tragic mistake and somewhat schizophrenic on our part, to coin a phrase, if we were to consider that our worries were over and that the entire matter and the entire problem had now been shifted to the national governments because, even if this Constitution is approved by everyone, if it is approved on the basis of internal political or micro-political dialogue in each country, its approval will be a pyrrhic victory for Europe.


L’on commettrait à mon sens une erreur tragique, et nous nous montrerions quelque peu schizophrènes, si je puis m’exprimer ainsi, si nous considérions que nous n’avons plus à nous en faire et que le sujet et le problème dans leur intégralité relèvent désormais des gouvernements nationaux. En effet, même si cette Constitution est approuvée unanimement, même si elle est approuvée sur la base d’un dialogue micropolitique ou politique intérieur dans chaque pays, cette approbation constituera une victoire à la Pyrrhus pour l’Europe.

It would, I believe, be a tragic mistake and somewhat schizophrenic on our part, to coin a phrase, if we were to consider that our worries were over and that the entire matter and the entire problem had now been shifted to the national governments because, even if this Constitution is approved by everyone, if it is approved on the basis of internal political or micro-political dialogue in each country, its approval will be a pyrrhic victory for Europe.


Ainsi montrerions-nous clairement à l'Albanie et aux pays de l'ancienne Yougoslavie que nous les considérons, bien évidement, comme des membres de la famille européenne, mais qu'ils devront prendre un certain nombre de mesures importantes avant que nous puissions envisager de leur ouvrir les portes de la maison familiale.

In this way, we should make it clear to Albania and the countries of the former Yugoslavia that we see them as members of the European family of nations, and that once they have met the criteria for membership we shall welcome them into the EU, provided certain important steps are taken beforehand.


Cette journée servirait à rendre hommage aux enseignants et à les remercier, ainsi qu'à souligner l'inestimable contribution qu'ils apportent à la vie de nos enfants. Par cette journée, nous montrerions aussi aux enseignants que nous les apprécions et les respectons.

It is a day to honour and thank all of our teachers and to recognize their invaluable contribution to the lives of our children and to show our appreciation and respect for the teaching profession.


Nous montrerions ainsi clairement que nous ne critiquons pas Israël. Nous condamnons Sharon.

We shall therefore clearly show that we are not criticising Israel but that we condemn Mr Sharon.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi nous travaillons en altruistes     sic nos non nobis     ainsi montrerions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi montrerions-nous ->

Date index: 2023-02-20
w