Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trop entendu parler " (Frans → Engels) :

J'ai beaucoup trop entendu parler de ce processus de dénaturalisation et trop peu de l'autre option.

I have heard enormous emphasis on this whole process of denaturalization and too little on the other front.


Ces dernières années, nous n'avons que trop entendu parler de cas où cela s'est terminé par un décès.

In recent years we have heard of too many incidents where the results have been death.


Je crois que si nous n'en avons pas encore trop entendu parler sur la scène internationale, c'est parce que l'information commence à peine à filtrer.

I think the reason we haven't heard so much about it internationally yet is that they're only just beginning to get that information. It's just beginning to leak out.


Monsieur le Président, je partage la frustration de mon collègue, car nous avons trop entendu parler de la taxe sur le carbone de 21,5 milliards de dollars.

Mr. Speaker, I share my hon. colleague's frustration that we have heard so much about a $21.5 billion carbon tax.


En effet, il y a eu un amendement de fond assez important, et on n'en a pas trop entendu parler par le gouvernement.

A rather important substantive amendment was made, but the government has not said much about it.


Nous avons beaucoup entendu parler de la gouvernance économique ces derniers jours et semaines, peut-être trop à mon goût, mais très peu de la croissance et de la compétitivité.

We have heard a lot about economic governance in recent days and weeks, perhaps too much for my own taste, but very little about growth and competitiveness.


Cependant, nous devons aussi veiller à ne pas donner de faux espoirs, parce que nous avons trop souvent entendu parler, pas seulement avec les cellules souches, mais aussi avec les biotechnologies dans d’autres domaines, de personnes à qui l’on donnait de faux espoirs.

However, we must also be cautious about giving false hope, because too often we have heard, not just with stem cells but also with biotechnology in other areas, of people being given false hope.


C’est là que nous devons agir par des mesures déterminées et ciblées, sans céder devant des attitudes indulgentes dont nous n’avons que trop entendu parler au sein de cette Assemblée.

That is where we must act with firm, targeted measures, without giving in to the indulgent attitudes of which we have heard too much in this Chamber.


Il existe encore un fossé d’information considérable entre les consommateurs. Trop nombreux sont ceux qui n’ont encore jamais entendu parler de Solvit, et qui ne savent pas que ce système permettrait de résoudre un bon nombre de leurs problèmes.

There is still a very considerable information gap among consumers, too many of whom have never heard of Solvit and do not know that it could resolve a good few problems for them.


- (EN) Monsieur le Président, il est utile de rencontrer nos électeurs pendant les vacances d’été. Pendant deux heures et demie ce vendredi, j’ai entendu parler de la situation critique des éleveurs de bétail laitier irlandais, causée par la mise en œuvre trop stricte de la réforme de la PAC par la Commission et par le Conseil.

– Mr President, it is useful to meet our constituents during the summer break, and in two-and-a-half hours last Friday I heard of the plight of Irish dairy farmers resulting from the over-severe implementation of CAP reform by the Commission and the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop entendu parler ->

Date index: 2025-08-21
w