Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troisièmement comment assumons-nous » (Français → Anglais) :

En tant que pays, comment assumons-nous nos responsabilités en vertu de la Convention lorsque nous disons que nous accueillons des réfugiés et en même temps nous protégeons nos frontières et l'intégrité de.

As a country, how do we maintain our responsibilities under the convention while saying that we are receiving refugees and at the same protecting the borders and the integrity of the—


Aujourd'hui, nous avons centré nos discussions sur trois grandes questions touchant à la coopération qui sont d'un intérêt fondamental pour nos citoyens: premièrement, comment garantir une croissance économique forte, équilibrée et durable et comment créer des emplois, y compris dans de nouveaux domaines émergents; deuxièmement, comment relever les défis qui se posent au niveau mondial tels que le changement climatique et le développement international; et, troisièmement, comment renforcer la sécurité de nos citoyens.

Today we focused our discussions on three key areas of cooperation that are of vital interest to our citizens: first, how to ensure strong, balanced and sustainable economic growth and how to create jobs, including in new, emerging fields; second, how to meet global challenges such as climate change and international development; and third, how to strengthen the security of our citizens.


Troisièmement, comment définissons-nous la capacité d’intégration?

Thirdly, how do we define integration capacity?


Troisièmement, comment veillerons-nous à ce que ce type d’épizootie entraîne également des adaptations à l’échelle internationale, sur le plan des échanges commerciaux?

A third question is, how can we ensure that these kinds of outbreaks are translated internationally in trade relations?


Troisièmement, comment allons-nous à l'avenir envisager les relations transatlantiques ? De quelle manière serons-nous en mesure de les faire reposer sur des bases nouvelles et plus stables ?

Thirdly, this is about how we handle trans-Atlantic relations in future, about in what ways we can put them on new and more stable foundations.


Je vais diviser mon exposé en quatre parties distinctes. Premièrement, je vais expliquer exactement ce que fait le ministère du Développement économique parce que cela est souvent mal interprété; deuxièmement, comment nous pouvons intégrer les stratégies pour les personnes handicapées au travail de notre ministère en collaboration avec le comité de la présidence; troisièmement, comment nous pouvons organiser ce travail au nom des personnes handicapées au sein du Ministère; et quatrièmement, quels sont les défis que nous devons rele ...[+++]

I'll divide my presentation into four separate sections: first I'll explain exactly what the ministry of economic development does, because it is often misinterpreted; second, how we can integrate strategies for the disabled into the work our ministry does, together with the committee of the presidency; third, how we organize that work on behalf of the disabled internally within the ministry; and fourth, the challenges we face and what areas it might be possible for us to cooperate on between Canada and Mexico.


Enfin, en vous remerciant, je veux seulement dire que nous devons considérer tout cela dans le cadre des trois degrés de la grande réforme européenne que nous avons présentée et qui seront mis en œuvre dans les trois ans qui suivent : premièrement, la réorganisation de nos procédures internes de travail ; deuxièmement, nous concerter pour envisager comment nous devrons organiser le grand processus de réforme des institutions, c'est-à-dire Laeken ; troisièmement, comment réaliser le processus de réformes des institutions.

I would like to end by thanking you and by saying simply that we must view all this precisely in the context of the three stages of the major European reform which we have outlined and which will be implemented over the next three years: firstly, reorganisation of the way we work internally; secondly, working together to plan how we should organise the major process of reforming the institutions, therefore Laeken; and thirdly, how to carry out the process of reforming the institutions.


Au cours du débat d’aujourd’hui, je voudrais analyser trois questions avec vous : premièrement, pourquoi l’élargissement, bien que je pense que la réponse soit évidente dans cet hémicycle ? Deuxièmement, et ce point vous intéressera probablement davantage, où en sommes-nous précisément avec les négociations ? Et, troisièmement, comment devons-nous préparer l’avenir ?

In today’s debate, I should like to discuss three questions with you. Firstly, why enlarge, even if I believe that the answer is evident to this House; secondly, and this might be of more interest to you, what is the exact stage we have reached in the negotiations; and thirdly, how should we prepare for the future?


Troisièmement : comment assumons-nous la responsabilité qui nous incombe vis-à-vis des pays en développement ?

And thirdly: How do we live up to our responsibility towards the developing countries?


J'en arrive ainsi à ma troisième question : Comment assumons-nous la responsabilité qui nous incombe vis-à-vis des pays en développement ?

So now I come to my third point: Our responsibility towards the developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisièmement comment assumons-nous ->

Date index: 2023-12-05
w