Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois minutes puis nous poursuivrons " (Frans → Engels) :

Chers collègues, nous allons faire une pause de cinq minutes, puis nous poursuivrons la séance à huis clos pour examiner nos travaux futurs.

Senators, we will suspend for five minutes, after which we will go in camera for discussions on future business.


De notre côté, nous souhaitons un partenariat ambitieux dans l'intérêt de l'Union, organisé, si je puis dire, autour de trois B :

On our side, we hope for an ambitious partnership in the interests of the Union, based – if I may put it this way – on three ‘B's:


Nous allons maintenant poursuivre à huis clos. Nous allons prendre une brève pause de trois minutes, puis nous poursuivrons à huis clos pour tenir une discussion pertinente.

We'll just take a very brief three-minute break, and then we'll move in camera for a pertinent discussion.


1.2. Le système hydrogène doit être pressurisé à la pression de service nominale en utilisant 100 % d’hydrogène, puis soumis à un contrôle d’étanchéité avec un agent tensioactif, auquel cas il ne doit pas être constaté de formation de bulles pendant trois minutes, ou en utilisant une autre méthode dont l’équivalence est démontrée.

1.2. The hydrogen system shall be pressurised to nominal working pressure using 100 per cent hydrogen and tested for leakage, excluding the container, with a surface active agent without formation of bubbles for three minutes, or by using a demonstrated equivalent method.


Nous débuterons avec une série d’interventions de sept minutes, puis nous poursuivrons avec une autre série d’interventions de cinq minutes.

It'll be followed by a round of seven minutes, followed by subsequent rounds of five minutes each.


Je vais suspendre la séance pendant trois minutes, puis nous poursuivrons à huis clos.

I'm going to suspend the meeting for three minutes before we continue our proceedings in camera.


Je veux rappeler aux membres du comité que les témoins doivent nous quitter vers 10 heures. Nous ferons alors une pause d'une minute, puis nous poursuivrons à huis clos pour discuter des travaux du comité, et plus précisément de nos déplacements lorsque nous irons sur le terrain.

I would like to remind committee members that the witnesses need to leave around 10 a.m. At that time we will pause for a minute and then continue in camera to discuss the work of the committee, in particular, our plans for travel in the field.


La face extérieure de ces trois échantillons est ensuite frottée légèrement pendant une minute avec un tissu de coton imprégné d'un mélange composé de 70 % de n-heptane et de 30 % de toluène (pourcentage du volume), puis séchée à l'air libre.

The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 % n-heptane and 30 % toluene (volume per cent), and shall then be dried in the open air.


Si des filtres à sacs sont utilisés pour mesurer le CO et le CO2 dilués (appendice 1 point 1.4.4), un échantillon doit être recueilli au cours des trois dernières minutes de chaque mode, puis analysé, et les résultats de l'analyse doivent être enregistrés.

If bag sampling is applied for the diluted CO and CO2 measurement (see Appendix 1, section 1.4.4), a sample shall be bagged during the last three minutes of each mode, and the bag sample analysed and recorded.


La face extérieure de ces trois échantillons est ensuite frottée légèrement pendant une minute avec un tissu de coton imprégné d'un mélange composé de 70 % de n-heptane et de 30 % de toluène (% en volume), puis séchée à l'air libre.

The outer face of these three samples is then lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 % n-heptane and 30 % toluene (% volume), and then dried in the open air.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois minutes puis nous poursuivrons ->

Date index: 2023-11-09
w