Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois ans donnent des résultats extrêmement décevants » (Français → Anglais) :

Le mandat du Parlement souligne la nécessité que les trois institutions envoient un message fort en faveur de la transparence et que les négociations donnent des résultats significatifs.

The Parliament's mandate underlines the need for a strong transparency message from the three institutions and a meaningful outcome of the negotiations.


Bien que les États membres soient tenus de vérifier immédiatement tous les résultats positifs, conformément à l’article 4, paragraphe 6, du règlement EURODAC, ils ne sont pour l’instant pas obligés de signaler les résultats positifs erronés à la Commission[9]. Cependant, avec un total de trois résultats positifs erronés signalés sur plus de 1,5 million de recherches et plus de 300 000 résultats positifs, le système peut toujours être consid ...[+++]

Although Member States are required to verify all hits immediately, as described in Article 4(6) of the EURODAC Regulation, they are currently not obliged to notify the Commission of false hits.[9] However, with a total of three false hits reported out of more than 1.5 million searches and more than 300.000 hits the system can still be considered extremely accurate.


Les résultats dans le domaine de la production d'électricité verte sont décevants, sauf pour l'énergie éolienne dans trois États membres principalement, à savoir l'Allemagne, l'Espagne et le Danemark (23 GW étaient installés en Europe fin 2002).

Results in terms of generation of green electricity are far from impressive except for wind energy mainly in three Member States: Germany, Spain and Denmark (23 GW were installed in Europe at the end of 2002).


Nous sommes au milieu de la Semaine des énergies renouvelables. Tout positif que soit cet événement, il ne doit pas détourner notre attention du fait que les gouvernements, en particulier, ont obtenu des résultats extrêmement décevants en matière d'efficacité énergétique au cours des deux ou trois dernières années.

We are in the middle of Sustainable Energy Week and, however positive this event is, it should not divert attention from the fact that what governments, in particular, have achieved over the last two or three years on energy efficiency is extremely disappointing.


Les permutations donnent instruction au système CS-VIS d’effectuer une vérification répétitive entre les empreintes digitales d’origine (un, deux, trois ou quatre) et toutes les empreintes digitales disponibles (généralement dix) jusqu’à l’obtention d’une vérification positive ou jusqu’à ce que toutes les empreintes candidates aient été vérifiées sans donner un résultat ...[+++]

Permutations instruct CS-VIS to perform repetitive verification between the source fingerprint(s) (one, two, three or four) and all candidate fingerprints available (mostly ten) until either a positive verification takes place or all candidate fingerprints have been searched without producing a positive verification.


Le résultat obtenu en première lecture était extrêmement décevant en termes d’environnement, et la position commune du Conseil était elle aussi un désastre absolu.

The result at first reading was, from an environmental point of view, a huge disappointment, and the Council's common position was also a complete disaster.


Et les résultats de la comparaison entre les pouvoirs actuels de contrôle démocratique détenus par le Parlement européen à l'égard d'Europol et les propositions de réforme contenues dans le protocole sont extrêmement décevants.

The results of a comparison between the current powers of democratic control over Europol and the proposed reforms contained in the Protocol are extremely disappointing.


Les résultats des récentes élections locales en Afghanistan sont extrêmement décevants pour ce qui est de la représentation des femmes.

The results of the recent local elections in Afghanistan were extremely disappointing in respect of women's representation.


Les résultats de la comparaison entre les pouvoirs actuels de contrôle démocratique détenus par le Parlement européen (ou les parlements nationaux) à l'égard d'Europol et les propositions de réforme contenues dans le protocole sont extrêmement décevants: le PE ne se verrait octroyer que le "privilège" d'être informé des rapports de l'autorité de contrôle commune sur la protection des données (nouvel article 24, paragraphe 6), des rapports du conseil d' ...[+++]

The results of a comparison between the current powers of democratic control of the European Parliament (or of national parliaments) over Europol and the proposed reforms contained in the Protocol are extremely disappointing: the EP would only obtain the ‘privilege’ of being informed on the Joint Supervisory Body reports on data protection (new Article 24.6), on the Management Board reports on the past activities and planned future activities (new Article 28.10), and on the five years financial plan of Europol (new Article 35.4).


Ces opérations sont extrêmement utiles car elles maintiennent une pression sur les organisations criminelles et donnent de bons résultats en termes de saisies et d'obtention de renseignements, tout en faisant connaître le rôle joué par les douanes dans la protection de la société et en contribuant à créer un espace de liberté, d ...[+++]

They also improve the working relationship between customs authorities, not only by virtue of their working together, but by further enhancing special forms of cooperation, risk profiling, threat assessments, targeting, and information exchange.


w