Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribunal constitutionnel allemand ait décidé » (Français → Anglais) :

Au cours du débat en séance plénière du 14 décembre 2016 plus particulièrement, la Commission a demandé instamment aux autorités polonaises de ne pas mettre en vigueur les nouvelles lois avant que le Tribunal constitutionnel n'ait eu le loisir d'en examiner la constitutionnalité.

More in particular during the plenary debate on 14 December 2016 the Commission urgently called on the Polish authorities not to put into force the new laws before the Constitutional Tribunal has had the occasion to examine their constitutionality.


En décembre 2015, le Tribunal constitutionnel fédéral allemand a considéré que, dans certains cas individuels, la protection des droits fondamentaux peut inclure l’examen d’actes déterminés par le droit de l’Union si cela est indispensable pour protéger l’identité constitutionnelle garantie par l’article 79 de la loi fondamentale allemande.

In December 2015, Germany's Federal Constitutional Court held that, in individual cases, protection of fundamental rights can include the review of acts determined by Union law if this is indispensable to protect the constitutional identity guaranteed by Article 79 of Germany's Basic Law.


66.31 (1) À moins que le tribunal n’en ait décidé autrement ou qu’une modification de la proposition n’ait été déposée antérieurement, la proposition de consommateur est réputée être annulée :

66.31 (1) Unless the court has previously ordered otherwise or unless an amendment to the consumer proposal has previously been filed, a consumer proposal is deemed to be annulled on


66.31 (1) À moins que le tribunal n’en ait décidé autrement ou qu’une modification de la proposition n’ait été déposée antérieurement, la proposition de consommateur est réputée être annulée :

66.31 (1) Unless the court has previously ordered otherwise or unless an amendment to the consumer proposal has previously been filed, a consumer proposal is deemed to be annulled on


Mon interprétation, c'est que même si le tribunal constitutionnel allemand n'a pas jugé inconstitutionnelle la principale loi de ce pays en matière de stupéfiants, il a quand même rendu une décision judiciaire selon laquelle la possession de petites quantités de cannabis destinées exclusivement à un usage personnel ne devrait pas être matière à accusation.

It is my understanding that while the German constitutional court has not ruled their basic drug law unconstitutional, it has nonetheless provided a judicial decision that prosecutors should not pursue prosecution for possession of small amounts of cannabis for personal use alone.


En conclusion, le fait que le gouvernement polonais ait jusqu'à présent refusé de publier au Journal officiel les décisions du 9 mars 2016 et du 11 août 2016 relatives aux actes législatifs concernant le Tribunal constitutionnel, ainsi que toutes les autres décisions rendues par le Tribunal constitutionnel depuis le 11 août 2016, suscite une incertitude quant au fondement juridique sur lequel le Tribunal doit agir et aux effets jur ...[+++]

In conclusion, the fact that the Polish Government has so far refused to publish in the Official Journal the judgments of 9 March 2016 and 11 August 2016 relating to legislative acts on the Constitutional Tribunal, and all other judgments rendered by the Constitutional Tribunal since 11 August 2016, creates uncertainty as to the legal basis for the Tribunal's judicial activity and as to the legal effects of its decisions.


Suite à la confirmation des autorités allemandes qu'il dépassera aussi le plafond de 3 % en 2004, la Commission a recommandé au Conseil de décider que les mesures prises étaient inadéquates, et d'autoriser, au vu de la faiblesse de l'économie, que le retour du déficit public en dessous de 3 % du PIB ait lieu en 2005.

Following the confirmation of the German authorities that the 2004 deficit will exceed the 3 per cent ceiling, the Commission made recommendations to decide that inadequate action has been taken and to allow, in light of the weak economy, to bring the government deficit below 3 per cent of GDP in 2005, which were rejected by the Council.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant que nous passions aux déclarations de sénateurs, j'aimerais signaler la présence à la tribune du professeur Andreas Voßkuhle, président de la Cour constitutionnelle allemande, du professeur Ferdinand Kirchhof, vice-président de la Cour constitutionnelle allemande, du professeur Reinhard Gaier, juge de la Cour constitutionnelle allemande ...[+++]

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before I call for Senators' Statements, I would like to draw your attention in the presence in the gallery of Prof. Dr. Andreas Vobkuhle, President of the Federal Constitutional Court of Germany; Prof. Dr. Ferdinand Kirchhof, Vice-President of the Federal Constitutional Court of Germany; Prof. Dr. Reinhard Gaier, Justice of the Federal Constitutional Court of Germany; Prof. Dr. Johannes Masing, Justice of the Federal Constitutional Court of Germany; Prof. Dr. Peter M. Huber, Justice of th ...[+++]


Bien que la possibilité ait été envisagée, ainsi que les synergies potentiellement importantes que pourrait générer un tel mécanisme, dans lequel le Tribunal de première instance serait amené à statuer sur des questions de fond parallèles soit en tant qu'instance d'appel pour les litiges en matière de brevets communautaires, soit en tant que juridiction compétente pour connaître des questions préjudicielles soumises par les juridictions nationales, il a néanmoins été décidé de laisser, pour l' ...[+++]

While this question has been considered and held to yield important potential synergies with a view to the Court of First Instance deciding on parallel material issues either as an appeal instance in Community patent litigation or at the request of national courts for a preliminary ruling, it was felt that for the time being this competence should remain with the Court of Justice.


Ensuite, il semble que le gouvernement allemand ait décidé d'indemniser certains prisonniers de guerre.

Second, the German government appears to have made a decision to provide compensation for some prisoners of war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal constitutionnel allemand ait décidé ->

Date index: 2022-03-04
w