Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travers le monde bénéficient déjà " (Frans → Engels) :

Près de 60 pays à travers le monde bénéficient déjà du régime d'exemption de visa pour les voyages de leurs ressortissants à destination de l'UE.

Almost 60 countries worldwide benefit from visa free travel to the European Union.


Copernicus, l'un des principaux fournisseurs de données d'observation de la terre à travers le monde, contribue déjà à sauver des vies en mer, améliore notre réaction aux catastrophes naturelles telles que les tremblements de terre, les incendies de forêt ou les inondations, et permet aux agriculteurs de mieux gérer leurs cultures.

Copernicus, a leading provider of Earth observation data across the globe, already helps save lives at sea, improves our response to natural disasters such as earthquakes, forest fires or floods, and allows farmers to better manage their crops.


La majorité de la population de l'Union bénéficie déjà d'un très bon accès à une eau potable de haute qualité, notamment en comparaison de certaines autres régions du monde, en partie grâce à la législation de l'UE relative à la qualité de l'eau potable, qui date de plus de 30 ans.

Most people living in the EU already enjoy very good access to high quality drinking water, especially compared to some other regions in the world, thanks in part to over 30 years of EU legislation on drinking water quality.


Entre 2012 et 2015, l’Union a consacré plus de 23 000 000 EUR à des projets éducatifs (ce montant inclut des contributions des gouvernements luxembourgeois et autrichien). Ces projets ont bénéficié à plus de 1,5 million d’enfants dans 26 pays à travers le monde.

From 2012 to 2015, over EUR 23 million has been allocated to educational projects (including contributions from the governments of Luxembourg and Austria), and more than 1.5 million children have benefited from these projects in 26 countries around the world.


À la fin de 2016, plus de 3 800 000 enfants auront bénéficié d’une aide dans 46 pays à travers le monde.

By the end of 2016, more than 3,800,000 children will have been helped in 46 countries around the world.


13. souligne la nécessité d'étendre la convention sur les réfugiés et la convention de Kampala aux mesures de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées à travers le monde et des populations touchées par les changements climatiques, ainsi qu'à leur protection contre diverses formes de violence, telles que la traite des êtres humains, la violence à caractère sexiste et la violence urbaine et économique, car ces populations peuvent légitimement craindre des persécutions ou être exposées à de graves menaces; souligne que les migrants doivent bénéficier ...[+++]

13. Stresses the need to expand the Refugee Convention and the Kampala Convention to protect and assist displaced people around the world, as well as those affected by climate change, and also to protect them from various forms of violence, such as human trafficking, gender-based violence, and urban and economic violence, since they may have a well-founded fear of persecution or be at risk of serious harm; underlines that migrants must be offered the same level of protection of their rights as guaranteed to all other groups in times of crises; calls for attention to be paid to particularly vulnerable groups, such as migrants, stateless ...[+++]


13. souligne la nécessité d'étendre la convention sur les réfugiés et la convention de Kampala aux mesures de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées à travers le monde et des populations touchées par les changements climatiques, ainsi qu'à leur protection contre diverses formes de violence, telles que la traite des êtres humains, la violence à caractère sexiste et la violence urbaine et économique, car ces populations peuvent légitimement craindre des persécutions ou être exposées à de graves menaces; souligne que les migrants doivent bénéficier ...[+++]

13. Stresses the need to expand the Refugee Convention and the Kampala Convention to protect and assist displaced people around the world, as well as those affected by climate change, and also to protect them from various forms of violence, such as human trafficking, gender-based violence, and urban and economic violence, since they may have a well-founded fear of persecution or be at risk of serious harm; underlines that migrants must be offered the same level of protection of their rights as guaranteed to all other groups in times of crises; calls for attention to be paid to particularly vulnerable groups, such as migrants, stateless ...[+++]


En outre, nous devons réellement prendre en considération le fait que, au bout du compte, les compagnies aériennes ont reçu des subventions à long terme de la part des citoyens européens au travers de l’abolition de la taxe sur le kérosène, ce qui signifie que, a priori, elles bénéficient déjà d’une subvention.

Moreover, we really need to take account of the fact that, ultimately, the airlines have been receiving a long-term subsidy from European citizens through the abolition of the kerosene tax, meaning, of course, a priori that they already have a subsidy.


Il vaut la peine de continuer à encourager la libre circulation des marchandises et des personnes, ne serait-ce qu’en termes de croissance économique, dont bénéficient de nombreux pays à travers le monde de façon durable.

It is worthwhile continuing to promote the free movement of goods, commodities and persons, if only in terms of economic growth, which many countries around the world are enjoying in a sustainable way.


C’est un exemple de réussite: au cours des 14 ou 15 dernières années, les régions ultrapériphériques ont bénéficié d’un traitement spécial grâce à ces programmes - Poseidon, Poseima et Poseican -, qui ont permis à quatre millions de citoyens habitant diverses îles disséminées à travers le monde - dans l’Atlantique centre, les Caraïbes et l’Océan indien - de mener une vie décente à la hauteur de leurs besoins.

This is a success story: over the last 14 or 15 years, the outermost regions have benefited from special treatment via these programmes — Poseidon, Poseima and Poseican — which have allowed four million citizens, living on islands spread throughout the world — in the Central Atlantic, in the Caribbean and in the Indian Ocean — to have a decent way of life that is consistent with their needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travers le monde bénéficient déjà ->

Date index: 2024-10-25
w