Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaillé très dur en tant que député allemand " (Frans → Engels) :

Je voudrais aussi féliciter le député de Prince George—Bulkley Valley, de l'Alliance canadienne, qui a travaillé très dur afin de produire les idées, les concepts et les principes à mettre en oeuvre dans l'administration de nos institutions financières.

I also commend the member for Prince George—Bulkley Valley, one of our members in the Canadian Alliance, who has worked very hard in bringing forward ideas, concepts and principles that should be incorporated in the way our financial institutions are run.


Monsieur le Président, je suis heureuse d'appuyer la motion présentée par mon collègue de Sudbury, un député qui travaille très dur et qui a voyagé d'un bout à l'autre du pays pour écouter les Canadiens lui expliquer les pressions financières auxquelles ils sont soumis.

Mr. Speaker, it is pleasure to rise today and speak in support of the motion put forward by my colleague from Sudbury, a hard-working member of Parliament who has travelled right across the country and listened to Canadians as they explained to him the pressures they are feeling in their pocketbooks.


Ces employés, qui ont tous travaillé très dur, risquent aujourd'hui de perdre tant leur épargne-retraite que leurs pensions.

Now the retirement savings of those hard-working people are at risk and so are their pensions.


Je suis venu dans ce Parlement en qualité d’Allemand, j’ai travaillé très dur en tant que député allemand pendant cinq ans, mais c’est en tant que Turc que je le quitte.

I came to this Parliament as a German, have worked very hard as a German MEP for five years, but it is as a Turk that I leave it.


En tant qu’ancienne ministre hongroise des affaires étrangères, j’ai travaillé très dur, avec d’autres, pour rapprocher les pays des Balkans occidentaux de l’Union européenne et les aider à faire le pas suivant vers l’adhésion.

As a former Hungarian Foreign Minister, I have worked very hard together with others to bring the Western Balkan countries closer to the European Union and make them take the next step on the path to accession.


En plus de remercier Mme Gebhardt et M. Harbour, ainsi que tous les autres - de nombreux députés de tous les bords de ce Parlement ont joué un rôle dans le vaste consensus dégagé et abattu un travail énorme, et un formidable hommage leur a été rendu ici -, je voudrais également souligner le fait que de nombreux fonctionnaires de la Commission ont travaillé très ...[+++]pour apporter les changements nécessaires et transformer le texte produit par le Parlement lors de la première lecture pour aboutir à la version qui est allée au Conseil.

In thanking Mrs Gebhardt and Mr Harbour and everybody else – many MEPs from all sides of this House were involved in achieving the broad consensus that we reached and an enormous amount of hard work was done and great tribute has been paid to the MEPs here – I would also like to note that various Commission officials worked extremely hard to effect the changes and to get from the text Parliament produced at its first reading to the text that went to the Council.


Je sais qu’il a travaillé très dur sur cette affaire, tout comme d’autres députés.

I know he has worked very hard on this case, as have other Members of Parliament.


Je ne suis pas d'accord avec les observations que le député d'Etobicoke-Nord, mon collègue libéral et bon ami qui travaille très dur et très efficacement, a faites au sujet de l'industrie du bois d'oeuvre du Canada atlantique.

I disagree with my hon. colleague on this side and my good friend the very hard-working and effective member for Etobicoke North on his comments about the Atlantic Canada lumber industry.


Les députés au Parlement européen ont travaillé très dur pour élaborer en première lecture un compromis praticable et équilibré.

MEPs worked extremely hard to produce a workable and balanced first reading compromise.


Ce sont ces gens qui ont travaillé très dur et qui ont réussi, et que les députés de l'opposition essaient aujourd'hui de défendre (1755) Cela me fait encore penser à Pierre Trudeau et à son mépris pour le droit privé de propriété, au refus des libéraux d'inscrire le droit privé de propriété dans la Constitution canadienne et à leur désir permanent de gaspiller les fonds publics.

It is the people who have worked hard and who have made a success of themselves whom the opposition members are trying to defend today (1755) It makes me think again of Pierre Trudeau and his disdain for private property rights, the refusal of the Liberals to put private property rights in our constitution and the ongoing desire to waste taxpayers' money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillé très dur en tant que député allemand ->

Date index: 2024-12-28
w