Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs étrangers pensez-vous » (Français → Anglais) :

Enfin, en tant que représentant d'une direction d'un ministère qui se préoccupe des questions de reconnaissance des compétences des travailleurs étrangers, pensez-vous que la ratification de cette convention serait bénéfique, ou qu'elle ne serait que symbolique?

As the representative of a branch of a department that deals with the recognition of the qualifications of foreign workers, do you think that ratifying the convention would be beneficial or nothing more than symbolic?


Combien de temps pensez-vous que l'étude de.pour nous assurer que toutes les recommandations concernant les travailleurs étrangers temporaires et le moratoire sur les expulsions deviendront réalité?

How long do you think the study.to make sure that all of the recommendations on temporary foreign workers and the moratorium on deportation will actually become a reality?


Pensez-vous que le Canada devrait signer des accords avec différents pays — le Mexique, par exemple — pour être sûr que le gouvernement mexicain prenne des mesures sévères à l'égard des consultants illégaux, ou des recruteurs qui font payer d'énormes sommes d'argent à ceux qui veulent venir ici comme travailleurs étrangers temporaires?

Do you think Canada should sign agreements with different countries say Mexico to make sure the Mexican government cracks down on illegal consultants, or recruiters, who charge a huge amount of money to people who are coming to be temporary foreign workers?


Monsieur le Commissaire, je partage votre point de vue selon lequel l’absence ou le manque de coopération entre les autorités est l’une des principales raisons des problèmes que nous rencontrons avec la directive sur le détachement de travailleurs. Toutefois, pensez-vous réellement que c’est en supprimant des possibilités de contrôle et de documentation ainsi que d’autres aspects indispensables au contrôle que vous remédierez à ces problèmes de collaboration?

Commissioner, I share your view that lack of, or poor, cooperation among the authorities is one of the main reasons why we are having such problems with the Posting of Workers Directive, but do you really believe that by removing opportunities for control, documentation and everything else that is needed for control, will improve poor collaboration?


Monsieur le Commissaire Barroso, je tiens à vous poser une question très claire, en vue de la campagne électorale imminente: la Commission et vous-même, pensez-vous toujours que, vu la situation actuelle, il n’y a aucune raison d’ouvrir la directive sur le détachement des travailleurs?

Commissioner Barroso, I would like to ask you this very explicitly, in view of the forthcoming election campaign: is the Commission and are you yourself still of the opinion that, as things currently stand, there is no reason to open up the Posting of Workers Directive?


Je suis content de vous avoir entendu dire que vous pensez que la directive sur le détachement des travailleurs doit être améliorée, parce que l’une des choses que nous voulons est une révision de cette directive, au moins pour expliquer comment les conventions collectives peuvent être utilisées pour introduire des termes et conditions minimales et comment une action collective peut être utilisée pour protéger ces droits.

I am glad to hear you say that you think the Posting of Workers Directive needs improvement, because one of the things we want is a revision of that directive to at least make it clear how collective agreements can be used to put minimum terms and conditions in place and to say how collective action can be used to protect those rights.


Pensez-vous, Madame Schreyer, si vous faites une proposition, que la Commission l'approuve et le jour suivant M. Prodi vous attaque ou amende la proposition qui vient d'être votée par le collège en tant que tel. C'est quand même un peu étrange.

Imagine, Mrs Schreyer, you make a proposal, the Commission approves it and the following day Mr Prodi attacks you or amends the proposal which has just been voted by your colleague as such.


Pensez-vous, Madame Schreyer, si vous faites une proposition, que la Commission l'approuve et le jour suivant M. Prodi vous attaque ou amende la proposition qui vient d'être votée par le collège en tant que tel. C'est quand même un peu étrange.

Imagine, Mrs Schreyer, you make a proposal, the Commission approves it and the following day Mr Prodi attacks you or amends the proposal which has just been voted by your colleague as such.


Vous pouvez payer votre travailleur étranger temporaire, s'il est hautement qualifié, jusqu'à 15 p. 100 de moins que le Canadien moyen si vous démontrez que vous payez ce même salaire à vos propres travailleurs canadiens dans la même région et dans le même métier, mais l'écart ne peut dépasser 15 p. 100. Si le salaire est inférieur de plus de 15 p. 100 à la moyenne, même si vous payez vos travailleurs canadiens 20 p. 100 de moins que la moyenne, vous ne pouvez pas diminuer la rémunération du travailleur étranger temporaire de plus de ...[+++]

You can pay your temporary foreign worker up to 15 per cent less if he is a high-skilled worker than what you pay the average Canadian if you demonstrate that you pay your own Canadian workers in that region and in that same occupation that same wage, but only if it is 15 per cent lower. If it is more than 15 per cent lower than the average, even if you pay your Canadian workers 20 per cent lower than the average, you can only pay the temporary foreign worker up to 15 per cent less than the average.


Le sénateur Eggleton : Ce qui nous préoccupe au premier chef ici, ce sont les dispositions relatives à l'immigration du projet de loi budgétaire, et, dans votre cas, ce sont réellement les mesures concernant les travailleurs étrangers temporaires, mais dans l'ensemble, pensez-vous que ces dispositions, si l'on y ajoute les changements à l'AE, vont pousser les salaires à la baisse en Alberta?

Senator Eggleton: Our primary concern here is the immigration provisions of the budget bill, which is really the foreign temporary workers provision in your regard, but overall, do you see these provisions, including the EI, driving down wages in Alberta?


w