Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailler pour nous éduquer continuellement » (Français → Anglais) :

S'il y a 400 employés de Manitoba Hydro à Gillam, il est incroyable que seulement quatre autochtones y travaillent. Nous pourrions éduquer la vaste majorité des membres de votre bande et lui permettre d'acquérir de vastes connaissances.

If there are 400 Manitoba Hydro employees in Gillam, it is unbelievable that there would be only four native people working there.We could educate a vast majority of your band members and they could become extremely knowledgeable.


L'hon. Frank McKenna: D'abord, au sujet de la valeur de la relation, devons continuer à travailler pour nous éduquer continuellement.

Hon. Frank McKenna: First of all, on the value issue, we just have to keep working at that and educating each other about the relationship.


Nous avons besoin de programmes efficaces d’éducation des enfants socialement défavorisés, sans considération de la manière selon laquelle – et de l’endroit où – ils ont été éduqués. Nous devons empêcher le travail des enfants et leur implication dans différentes activités affectant négativement leur comportement.

We need programmes for productive education of socially disadvantaged children, regardless of the manner and place in which they are raised; prevention of the exploitation of child labour and the involvement of children in various activities which affect their behaviour negatively.


Nous savons que l'aide au développement, à savoir l'aide que nous apportons aux populations les plus démunies dans le monde, n'est pas quelque chose qui se décide en claquant des doigts et les résultats sortent de nulle part, mais il existe des processus en l'espèce et nous devons y travailler continuellement.

We know that development aid, therefore our aid for the poorest people on the planet, is not something that happens by a snap decision and the results appear from nowhere, but there are processes here and we must work continually on these processes.


Nous savons que l'aide au développement, à savoir l'aide que nous apportons aux populations les plus démunies dans le monde, n'est pas quelque chose qui se décide en claquant des doigts et les résultats sortent de nulle part, mais il existe des processus en l'espèce et nous devons y travailler continuellement.

We know that development aid, therefore our aid for the poorest people on the planet, is not something that happens by a snap decision and the results appear from nowhere, but there are processes here and we must work continually on these processes.


En s'attaquant à l'ensemble de ces éléments, et avec l'appui et le leadership de tous les gouvernements et de tous les intervenants, il est persuadé que cette transformation est possible et que nous atteindrons l'objectif de réduction des délais d'attente. Nous devons continuellement poursuivre la recherche, ajoute-t-il, afin d'appuyer l'établissement de repères et d'apporter des améliorations opérationnelles; d'adopter des pratiques de gestion modernes et innovatrices; d'investir dans les technologies de l'information et l'inforout ...[+++]

We need to ensure, he stated, that we have ongoing research to support benchmarking and operational improvements, that we have the adoption of modern management practices, that we invest in information technology in Canada's health infoway, that we ensure we have an increase in health-human resources, that we trust our regions and our municipalities and ensure they receive the resources and the funding they need for the development of their infrastructure and their particular needs, and that we ensure we have public education to support this transformation.


Je pense que nous sommes très préoccupés lorsque les Mexicains meurent dans le désert de l'Arizona, mais lorsque des personnes qui souhaitent travailler en Europe meurent continuellement devant nos côtes, nous restons indifférents.

We are terribly concerned when Mexicans die in the Arizona desert, but we are completely indifferent to the fact that people looking for work in Europe continually die off our coasts.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient i ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


Combien de fois voyons-nous des gouvernements provinciaux demander aux professeurs d'université et aux enseignants des collèges communautaires ou des écoles secondaires ce qu'ils peuvent faire, comme gouvernement provincial, pour les aider à accomplir un meilleur travail, à mieux éduquer la population étudiante et à la préparer encore mieux au monde du travail?

How often have we seen provincial governments going to teachers at the university level, the community college level or the high school level to ask what they can do to help them do their jobs better and have a more educated or far more prepared student population?


UNE VISION PARTAGÉE DE L'ENRICHISSEMENT HUMAIN Les progrès des technologies d'information et de communication changent notre façon de vivre : notre façon de travailler et de faire des affaires, notre façon d'éduquer nos enfants, d'étudier, de faire de la recherche et de nous former, notre façon de nous divertir.

A SHARED VISION OF HUMAN ENRICHMENT Progress in information technologies and communication is changing the way we live : how we work and do business, how we educate our children, study and do research, train ourselves, and how we are entertained.


w