Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail inestimable que nous avons abattu hier soir » (Français → Anglais) :

Par conséquent, le fait de ne pas examiner une motion à ce sujet anéantirait en quelque sorte le travail inestimable que nous avons abattu hier soir.

So for us not to consider a motion on it right now kind of defeats the yeoman-like work we did last evening.


Nous avons fait beaucoup de travail hier et nous avons beaucoup de travail à faire avant de terminer ce soir (Article 19) Le président: La dernière fois, nous en étions à l'amendement NDP-18.

We got a lot done yesterday and we have a lot to do before we finish tonight (On clause 19) The Chair: When we were last here, we were about to go on to amendment NDP-18.


J'apprécie le bon travail que tout le monde a abattu pendant la nuit (Article 4) Le président: Lorsque nous nous sommes arrêtés hier soir, nous avions adopté l'amendement L-1, à la page 7.

I appreciate the hard work everybody has done overnight (On clause 4) The Chair: When we adjourned last night we had adopted amendment L-1 on page 7.


- (IT) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à reconnaître le travail de la présidence grecque au cours des derniers mois et à exprimer ma satisfaction quant au travail que nous avons réalisé hier soir pour conclure l’accord sur la meilleure réglementation.

– (IT) Mr President, I too would like to acknowledge the Greek Presidency’s work over the last few months and say how pleased I am with yesterday evening’s work to conclude the agreement on better regulation.


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a significant process; my colleague Mr Lehne, coordinator of the European People’s Party within the Committee on ...[+++]


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a significant process; my colleague Mr Lehne, coordinator of the European People’s Party within the Committee on ...[+++]


Madame la Présidente, si vous aviez été ici hier soir, vous auriez entendu l'intervention fort intéressante du député de Gander-Grand Falls sur ce qui devrait se passer dans cet endroit (1230) Nous avons travaillé aux affaires de la Chambre jusqu'à 23 heures hier soir.

Madam Speaker, if you had been here last night you would have heard the very interesting speech of the member for Gander-Grand Falls which reflected what should be happening in this place (1230 ) We were here until after 11 p.m. last night dealing with House business.


Ce que nous avons découvert hier soir, grâce une fois de plus au formidable travail d'analyse de mon collègue, M. Scott, c'est que les scrutateurs auront maintenant clairement le pouvoir d'examiner les pièces d'identité.

What we found out last night, again through the fantastic analysis and work of my colleague Professor Scott, is that scrutineers now will be given the clear authority to look at ID.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail inestimable que nous avons abattu hier soir ->

Date index: 2023-04-02
w