Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail des postiers serait " (Frans → Engels) :

Il sera important de veiller à ce que ces mesures positives ne soient pas compromises par une charge de travail supplémentaire qui serait causée par les demandes de décision préjudicielle, alors qu’il semble que le nombre actuel de juges à la Haute cour de cassation et de justice soit bien équilibré.

It will be important to ensure that these steps forward are not jeopardised by extra workload via the new procedure on preliminary rulings, whilst the existing number of judges on panels at the HCCJ seems to offer the right balance.


Se lancer dans un débat sur un futur modèle de contrôle pour l'Europe sans effectuer tout d'abord le travail préparatoire nécessaire serait contre-productif et ne donnerait pas les résultats souhaités.

Rushing into a debate on a future supervisory model for Europe without first laying down the necessary groundwork would be counter-productive and not deliver the desired results.


M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, selon une note de service du président de l'Association canadienne du marketing direct, qui a fait l'objet d'une fuite au mois d'août dernier, le ministre des Travaux publics aurait dit à l'ACMD que l'arrêt de travail des postiers serait très court et qu'une loi de retour au travail serait adoptée rapidement.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, according to a leaked memo by the President of the Canadian Direct Marketing Association last August, the Minister of Public Works indicated to the CDMA that a national postal stoppage would be very short and back to work legislation would be quickly introduced.


Si on demande à quelqu'un qui travaille dans un bureau de poste de faire son travail de postier et, en plus, de comprendre le travail de banquier, je sens qu'on va avoir à l'occasion des problèmes sérieux.

If we were to ask people working in a post office to continue doing their postal duties and also to understand the banking field, I feel that this might result in some serious problems.


En fait, en 1997, nous avons adopté une mesure forçant le retour au travail des postiers.

We legislated the postal workers back to work in 1997.


En ce qui concerne le deuxième problème, je proposerai de modifier le paragraphe 6(1) pour ajouter le libellé qui était présent dans les lois de retour au travail des postiers en 1997, 1991, 1987 et 1984 : la période pendant laquelle Postes Canada n'a pas distribué le courrier devrait être exclue de la convention collective et du nouveau projet de loi.

However, on the second problem I will propose that subclause 6(1) be changed to add the words that were present in the 1997, 1991, 1987 and 1984 back-to-work legislation for postal workers, that is, that the period during which the post office was not delivering mail should be excluded from the collective agreement and the provisions of the new bill.


Objet : Recours, introduit au titre des articles 236 CE et 152 EA, par lequel M Clarke, Papathanasiou et Periañez-González, agents temporaires de l’OHMI, demandent notamment, d’une part, l’annulation des décisions de l’OHMI, du 7 mars 2008, rejetant leurs demandes tendant, en substance, à la suppression de la clause de résiliation contenue dans leur contrat de travail, comportant l’exigence de participation avec succès à un concours général, et à l’obtention d’une déclaration de l’OHMI selon laquelle leur contrat de travail à durée indéterminée serait maintenu ...[+++]

Application: brought under Articles 236 EC and 152 EA, whereby Ms Clarke, Ms Papathanasiou and Ms Periañez-González, members of the temporary staff of OHIM, seek, in particular, first, annulment of OHIM’s decisions of 7 March 2008 rejecting their requests for the cancellation of the termination clause in their contracts of employment, containing the requirement that the member of staff concerned participate successfully in an open competition, and a declaration by OHIM that their contracts of employment of indefinite duration would be maintained; and, second, an order that OHIM pay damages.


À cet égard, il conviendra de poursuivre la réflexion sur la question de savoir s'il faut inclure la mobilité à l'intérieur de l'UE ou opter pour une proposition plus ambitieuse, c'est-à-dire un permis de travail de l'UE («carte verte» de l'UE), qui serait délivré par un État membre mais serait valable dans toute l'UE, en respectant toutefois les règles régissant l’accè ...[+++]

In this respect, it will be further evaluated whether to include intra-EU mobility or to opt for a more ambitious proposal, i.e. an EU work permit (EU green card), issued by one Member State but valid throughout the EU, on the understanding that rules regulating access to the national labour markets will be fully respected.


Une troisième recommandation est de développer des scénarios prospectifs sur la base des observations de terrain et des analyses conduites par les experts. L'objectif d'un tel travail de prospective serait d'éclairer et d'informer régulièrement les responsables et les décideurs sur les options possibles ainsi que de guider leur réflexion stratégique.

A third recommendation is to develop prospective scenarios on the basis of field observations and experts' analyses in order to provide those responsible and decision makers with pointers and regular information on the potential options available and to guide their strategic reflection.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, comment le gouvernement peut-il expliquer, malgré tous les beaux discours du premier ministre et du ministre du Travail, que les grandes étapes dans le conflit des Postes, à savoir, presque pas de négociations, une grève d'une dizaine de jours, une loi spéciale et, enfin, le retour au travail des postiers, sont exactement celles qui ont été annoncées par le ministre responsable des Postes, le 6 août ...[+++]

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, how can the government explain that, in spite of all the rhetoric from the Prime Minister and his labour minister, the major stages of this postal dispute, that is to say almost no negotiations, followed by a 10-day strike, the introduction of special legislation and resumption of postal operations, are precisely the ones announced on August 6 by the minister responsible for postal services to the Canadian Dir ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail des postiers serait ->

Date index: 2023-07-18
w