Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionner
Aussitôt que cela vous conviendra
Continuer une instance
Continuer une procédure
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Ester en justice
Intenter des poursuites en diffamation
Intenter une action
Obtenir jugement
Poursuivre
Poursuivre
Poursuivre en justice
Poursuivre et être poursuivi en justice
Poursuivre le voyage
Poursuivre par procédure sommaire
Poursuivre par voie sommaire
Poursuivre quelqu'un
Poursuivre sommairement
Poursuivre une procédure
Poursuivre «in personam»
Poursuivre «in rem»
Transporter en pontée

Vertaling van "conviendra de poursuivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ester en justice | intenter des poursuites en diffamation | intenter une action | intenter une action en dommages-intérêts pour diffamation | poursuivre | poursuivre (en justice) | poursuivre et être poursuivi en justice | poursuivre quelqu'un

sue


obtenir jugement | poursuivre «in personam» | poursuivre «in rem» | poursuivre quelqu'un

proceed


poursuivre par procédure sommaire [ poursuivre par voie sommaire | poursuivre sommairement ]

prosecute summarily


aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law


poursuivre [ poursuivre en justice | actionner ]

prosecute [ sue | action ]


continuer une instance | continuer une procédure | poursuivre une procédure | transporter en pontée

carry


poursuivre le voyage

continue travelling | continue the journey
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il conviendra de poursuivre les travaux avec les pays d'Asie centrale le long des itinéraires vers l'Europe empruntés par les trafiquants.

Work will have to continue with the Central Asian countries along the trafficking routes to Europe.


14. reconnaît que d'importants progrès ont déjà été réalisés par l'agriculture pour réduire ses émissions de gaz a effet de serre et faire face plus généralement aux problèmes d'environnement (gestion de l'eau, des sols, de la biodiversité, de la biomasse...), mais qu'il conviendra de poursuivre ces efforts pour rendre les modes de production compatibles avec un développement plus durable qui concilie performances économiques, environnementales et sociales;

14. Recognises that farming has already made considerable progress in cutting its greenhouse gas emissions and, in general, addressing environmental problems (management of water resources, soil, biodiversity, biomass, etc.), but maintains that those efforts need to be continued in order to gear production methods to a more sustainable form of development that is efficient in environmental and social, as well as economic, terms;


14. reconnaît que d'importants progrès ont déjà été réalisés par l'agriculture pour réduire ses émissions de gaz a effet de serre et faire face plus généralement aux problèmes d'environnement (gestion de l'eau, des sols, de la biodiversité, de la biomasse...), mais qu'il conviendra de poursuivre ces efforts pour rendre les modes de production compatibles avec un développement plus durable qui concilie performances économiques, environnementales et sociales;

14. Recognises that farming has already made considerable progress in cutting its greenhouse gas emissions and, in general, addressing environmental problems (management of water resources, soil, biodiversity, biomass, etc.), but maintains that those efforts need to be continued in order to gear production methods to a more sustainable form of development that is efficient in environmental and social, as well as economic, terms;


De plus, dans cette perspective d'avenir proche, il conviendra de poursuivre sérieusement le principe de simplification des règles et des procédures, dont les propositions actuelles ne constituent qu'un exemple, pour permettre aux bénéficiaires d'accéder plus facilement aux Fonds structurels et de les utiliser de manière plus aisée.

Moreover, looking towards this near future, the principle of simplification of rules and procedures, of which the current proposals represent only an example, needs to be seriously pursued in order to facilitate beneficiaries in their access to and in their use of Structural funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’avenir, compte tenu de l’importance croissante du double rôle du Cedefop (en tant que soutien à l’élaboration des politiques et source non restrictive d’informations), il conviendra de poursuivre une gestion résolue de cette ligne de démarcation par rapport aux autres agences.

Looking to the future, and given the growing importance of Cedefop’s dual role (supporting policy development; 'open source'), this boundary terrain with other agencies will continue to require active management.


À cet égard, il conviendra de poursuivre la réflexion sur la question de savoir s'il faut inclure la mobilité à l'intérieur de l'UE ou opter pour une proposition plus ambitieuse, c'est-à-dire un permis de travail de l'UE («carte verte» de l'UE), qui serait délivré par un État membre mais serait valable dans toute l'UE, en respectant toutefois les règles régissant l’accès aux marchés du travail nationaux.

In this respect, it will be further evaluated whether to include intra-EU mobility or to opt for a more ambitious proposal, i.e. an EU work permit (EU green card), issued by one Member State but valid throughout the EU, on the understanding that rules regulating access to the national labour markets will be fully respected.


7. estime que la stratégie en question et la stratégie sur les ressources devront être présentées simultanément et qu'il conviendra de poursuivre un dialogue intensif avec les parties concernées jusqu'à ce moment;

7. Considers that the strategy should be proposed simultaneously with the resource strategy and that a further intensive dialogue should be conducted until that time with all stakeholders;


Dans d'autres domaines, comme la protection de l'environnement, la sécurité du consommateur et les normes sociales et du travail, il conviendra de poursuivre le développement de principes acceptés au niveau mondial.

In other areas, such as environment protection, consumer safety and social and labour standards, the development of globally accepted principles will need to be further pursued.


Bien que le processus d'intégration soit plus avancé dans les domaines du développement social, de la sécurité alimentaire et du développement rural, il conviendra de poursuivre les efforts dans ces secteurs afin de ne pas stopper la dynamique enclenchée.

As gender mainstreaming is more advanced in the areas of social development, food security and rural development, a continued focus will remain in these areas in order not to lose momentum.


Pour le Comité consultatif, ".à l'expiration du traité CECA, il conviendra de poursuivre l'aide à la recherche communautaire sectorielle pour améliorer tant la production et l'utilisation d'acier et de charbon que les conditions et la sécurité du travail.

11. The Consultative Committee took the view that, on expiry of the ECSC Treaty, aid to community sectoral research should continue in order to improve both the production and use of coal and steel and also working conditions and safety levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendra de poursuivre ->

Date index: 2024-01-24
w