Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail consiste véritablement " (Frans → Engels) :

119. soutient vivement la mise en œuvre d'une ACCIS pleine et entière, et obligatoire, dans les meilleurs délais; prend acte de la démarche de la Commission, qui consiste à proposer une ACCIS simplifiée (sans consolidation) en tant que première étape dans son plan d'action de juin 2015, mais fait observer que cette solution contribue à perpétuer certains problèmes, en particulier pour les entreprises exerçant leur activité au sein du marché intérieur, étant donné qu'une ACCIS ne compenserait pas les pertes dues à la consolidation, pas plus qu'elle ne réduirait l'insécurité juridique et la bureaucratie qui vont de pair avec l'établisseme ...[+++]

119. Strongly supports the introduction of a full, mandatory CCCTB as soon as possible; acknowledges the Commission’s approach of putting forward a simple CCTB (without consolidation) as a first step in its action plan of June 2015, but points out that this will leave many issues open, especially for businesses operating in the single market, given that a CCTB would not provide for the compensation of losses through consolidation, nor address the red tape and uncertainty associated with transfer pricing, which is also one of the main tax avoidance tools used by MNCs, nor put an effective end to tax base shifting within the Union; urges the Commission, therefore, to set a concrete ...[+++]


117. soutient vivement la mise en œuvre d'une ACCIS pleine et entière, et obligatoire, dans les meilleurs délais; prend acte de la démarche de la Commission, qui consiste à proposer une ACCIS simplifiée (sans consolidation) en tant que première étape dans son plan d'action de juin 2015, mais fait observer que cette solution contribue à perpétuer certains problèmes, en particulier pour les entreprises exerçant leur activité au sein du marché intérieur, étant donné qu'une ACCIS ne compenserait pas les pertes dues à la consolidation, pas plus qu'elle ne réduirait l'insécurité juridique et la bureaucratie qui vont de pair avec l'établisseme ...[+++]

117. Strongly supports the introduction of a full, mandatory CCCTB as soon as possible; acknowledges the Commission’s approach of putting forward a simple CCTB (without consolidation) as a first step in its action plan of June 2015, but points out that this will leave many issues open, especially for businesses operating in the single market, given that a CCTB would not provide for the compensation of losses through consolidation, nor address the red tape and uncertainty associated with transfer pricing, which is also one of the main tax avoidance tools used by MNCs, nor put an effective end to tax base shifting within the Union; urges the Commission, therefore, to set a concrete ...[+++]


Mon travail aujourd'hui consiste à exposer la position des Gitxsan face aux gouvernements, dans une perspective constitutionnelle, étant donné que ce pays réalise véritablement des avancées concrètes en matière de réconciliation.

My job today is to describe the Gitxsan position to governments from a constitutional perspective, because we are truly blazing a new trail in reconciliation in this country.


En réalité, le travail au sein d'un conseil municipal consiste véritablement à offrir les services de base à la population.

Being part of a city council really means providing basic services to people.


La seule protection véritablement efficace contre les dérives du marché du travail consiste à adopter des mesures proactives destinées à rétablir l’ordre.

The only really effective protection against things going wrong on the labour market is pro-active measures to bring it into order.


Je mets en garde le gouvernement conservateur de véritablement prendre conscience qu'il doit maintenant prendre la nouvelle orientation qui se dessine — et elle se dessine rapidement — et qui consiste à inclure dans les accords bilatéraux les droits du travail, les droits de la personne, les éléments environnementaux et même, prochainement, la souveraineté alimentaire.

I would advise the Conservative government to truly realize that it must now follow the new direction being laid out—and it is unfolding quickly—and which consists of including employment rights, human rights, environmental considerations and even, in the near future, food sovereignty in bilateral agreements.


C’est véritablement le seul moyen de réaliser l’objectif fondamental et ambitieux consistant en une réduction continue et durable des accidents et des maladies liés au travail.

This is truly the only way to achieve the fundamental and ambitious aim, which is a continuous and sustainable reduction in occupational accidents and diseases.


L'essentiel de l'amendement consiste à s'assurer que pour que la Loi sur l'équité en matière d'emploi puisse être porteuse de succès, pour que l'on puisse véritablement escompter que les objectifs qui sont prescrits puissent trouver un certain écho sur le terrain, il faut se dire que l'équité en matière d'emploi doit être un travail consensuel.

This motion essentially provides that employment equity must be based on a joint effort, so as to ensure that it is effective and that the prescribed objectives will be reflected in the workplace.


M. Rocco Delvecchio: Je répondrais en disant que notre travail consiste véritablement à attirer l'investissement au Canada pour développer des entreprises au Canada, soit pour créer de nouvelles entreprises, soit pour développer celles qui s'y trouvent déjà.

Mr. Rocco Delvecchio: I would respond by saying that the part of the investment game we're in or business we're in is really to attract investment to Canada to grow businesses in Canada, either to establish new businesses or to grow businesses that are already here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail consiste véritablement ->

Date index: 2025-05-19
w