Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail avait plutôt » (Français → Anglais) :

Vous savez aussi bien que moi que si on nous avait accordé deux ans ou si notre groupe de travail avait plutôt été une commission royale d'enquête, on n'aurait certainement pas procédé de la même façon.

You know as well as I do that if we had taken two years or if our task force had been a royal commission, we certainly would not have proceeded in the same way.


Lorsque je faisais allusion aux huit derniers mois, je ne voulais pas dire qu'on avait éliminé depuis ce temps de mauvaises façons de travailler, mais plutôt que je n'étais pas en place auparavant.

When I was talking about the last eight months, I didn't mean that we had done away with all the bad practices since then, but that I wasn't in this position beforehand.


Pourquoi la Commission a-t-elle décidé d'adopter une communication sur l'avenir du programme GMES plutôt qu'une proposition de règlement, comme elle l'avait annoncé dans son programme de travail pour 2010?

Why did the Commission decide to adopt a Communication on the future of the GMES programme and not a proposal for a regulation, as announced in the Commission Work Programme 2010?


En adoptant cette attitude, la Grèce a montré qu’elle n’avait pas l’intention de garantir le paiement du prix de la vente par les salariés, ce qui a radicalement modifié la situation des salariés: au lieu d’être contraints à payer le prix de l’acquisition, les salariés n’ont pas été obligés d’investir cette somme de leur argent; il en résulte que, participant à la gestion des chantiers navals, ils accordaient moins d’importance à la préservation et à l’augmentation de la valeur des actions et au rétablissement de la viabilité économique (et ils s’intéressaient plutôt à préserv ...[+++]

By adopting this behaviour, Greece showed that it did not intend to obtain from the employees the payment of the purchase price. This dramatically modified the situation in which the employees found themselves. Instead of having to pay a purchase price, the employees would not have to put at risk this amount of own money. This means that, when participating in the management of the yard, they attached less importance to the preservation and the increase of the value of the shares and the restoration of financial viability (and more to the preservation of the employment and of the working conditions).


Si le gouvernement avait décidé de ne pas approuver les recommandations du rapport du groupe de travail, il aurait dû avoir le courage de le dire plutôt que de prétendre que le projet de loi C-6 s'inscrivait dans le cours normal du processus, dans la foulée du rapport que le groupe de travail avait présenté en 1998 alors qu'il est évident que ce n'est pas le cas.

If the government decided that it could not stomach the recommendations of the joint task force report, then it should have the courage to say so, rather than pretending that Bill C-6 is a natural step in the process, that it is an evolution from the joint task force report of 1998, when clearly it is not.


Mme Barbara Davidson: Comme vous l'avez dit, la Loi sur la Commission de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail avait pour but de mettre l'accent sur la sécurité en milieu de travail plutôt que sur les poursuites criminelles.

Mrs. Barbara Davidson: As you mentioned, they brought the WSIB Act in to move away from criminal action and to focus on safety in the workplace.


Il semble qu’il se soit agi plutôt d’une campagne de marketing sans scrupules à caractère commercial privé, qui n’avait même pas pour objet d’influencer le travail du Parlement.

It has seemed to be more of an unscrupulous marketing campaign on the part of a private business, which did not even intend to influence the work of Parliament.


Il y avait plutôt des gens qui faisaient un travail honnête et qui donnaient, dans les émissions d'information, un reflet de ce qui se passait dans la population québécoise.

There were only people doing an honest job who, in the news, showed what was happening in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail avait plutôt ->

Date index: 2021-01-01
w