Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transparente qui sera lancée début " (Frans → Engels) :

Une consultation publique sur l'avenir de la politique de cohésion sera lancée au début de 2018.

A public consultation on the future Cohesion Policy will be launched in early 2018.


L'une des initiatives phare est le pilier européen des droits sociaux, dont une proposition finale sera présentée au début de l'année prochaine, à l'issue de la vaste consultation lancée en mars 2016.

A flagship initiative is the European Pillar of Social Rights, of which a final proposal will be put forward early next year, after the broad consultation launched in March 2016.


12. espère que le nouveau portail internet destiné à recueillir les pétitions, qui sera disponible au début de l'année 2014, fera de l'introduction d'une pétition une procédure attractive, transparente et conviviale, y compris pour les personnes handicapées; invite la Commission et les autres institutions à pleinement reconnaître la procédure de pétition sur leur site internet;

12. Expects that the new petitions web portal, which will be available at the beginning of 2014, will turn the petitioning process into an appealing, transparent and user-friendly instrument, also for people with disabilities; calls on the Commission and the other institutions to properly acknowledge the petitioning process on their websites;


Sans préjudice du résultat de la consultation publique lancée par le livre vert «Un cadre pour les politiques en matière de climat et d’énergie à l’horizon 2030», il sera notamment tenu compte dans l’élaboration de la politique en matière de climat pour 2030, de la compétitivité internationale de l’industrie européenne ainsi que des caractéristiques spécifiques de certaines industries et des progrès réalisés dans les négociations à l’échelle mondiale sur le changement climatique, de même que d’une évaluation de toutes les émissions de ...[+++]

The development of the 2030 climate policy will, without prejudice to the outcome of the public consultation launched by the Green Paper “A 2030 framework for climate and energy policies” endeavour to take into account, inter alia, the international competitiveness of the European industry as well as the specific features of certain industries and progress in the global climate change negotiations as well as an assessment of all relevant CO2 emissions in the EU, – ensure that the assessment of the risk of carbon leakage to be done in the context of the new carbon leakage list is performed in an open and ...[+++]


Il est possible que ce pays participe à l’initiative du partenariat oriental, qui sera lancée par la présidence tchèque lors du Sommet du partenariat oriental au début du mois de mai 2009.

Belarus is considered for a participation in the Eastern Partnership initiative which shall be launched by the Czech Presidency at the Eastern Partnership Summit in the beginning of May 2009.


La Commission intensifiera ses travaux sur la qualité de l'examen des demandes d'asile dès le début de la procédure (frontloading), notamment par la poursuite de l'examen de l'option du guichet unique. Elle tiendra compte des résultats d'une étude qu'elle a lancée et qui sera publiée prochainement sous le titre «Asylum - a single procedure in the context of the Common European Asylum System and the goal of a common asylum procedure» (Asile - une procédure unique dans le contexte du régime d'asile européen commun et dans la perspective ...[+++]

The Commission will intensify its work on "frontloading", in particular through further study of the question of the single ("one stop-shop") asylum procedure It will be mindful of the results of a study launched by the Commission, and to be shortly published as "Asylum- a single procedure in the context of the Common European Asylum System and the goal of a common asylum procedure".


Dès le début du mois d'avril prochain, une campagne sera lancée à l'intention des voyageurs, pour les sensibiliser aux enjeux de cette action.

As early as the beginning of April of this year, a campaign was begun to make travellers aware of what is happening.


Au contraire, à mon avis, ce sera le début d’un processus très long, qui va peut-être prendre des décennies. Il devrait être marqué par le souci permanent d’accélérer, de simplifier la prise de décision au sein de l’Union européenne et de la rendre plus transparente.

On the contrary, it must be the start of a very long process, possibly taking several decades, in which the overriding concern is to speed up and simplify decision-making within the European Union and make it more transparent.


La première étape sera la consultation des partenaires sociaux qui, si la conciliation à propos du texte sur l'information et la consultation s'achève pour la fin de l'année, pourrait être lancée au début de l'année prochaine.

The first step would be consultation of the social partners which, if conciliation on the information and consultation text is completed by the end of this year, could be launched early next year.


Données de base Le gouvernement français entend privatiser le groupe maritime d'État français Compagnie Générale Maritime (CGM) selon une procédure ouverte et transparente qui sera lancée début septembre.

Background The French government intends to privatise the state-owned French maritime concern Compagnie Générale Maritime (CGM) through an open and transparent procedure to start in early September.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transparente qui sera lancée début ->

Date index: 2025-06-30
w