Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transparence pourrait également encourager " (Frans → Engels) :

Un renforcement de la transparence pourrait également encourager les États membres à prendre des mesures qui contribuent à une concurrence fiscale plus efficace et plus juste.

Moreover, greater transparency might encourage Member States to take measures that contribute to more efficient and fairer tax competition.


7. demande la levée immédiate des obligations de visa pour les réfugiés syriens; invite les États membres et la Commission à envisager sérieusement d'appliquer la directive sur l'octroi d'une protection temporaire; souligne que si l'Union européenne devait invoquer cette directive par rapport à la Syrie, tous les Syriens pourraient obtenir un permis de séjour pour toute la durée de la période de protection, et auraient ainsi le droit de travailler et l'accès au logement et aux soins médicaux; souligne qu'un tel mécanisme pourrait également encourager les États membres à accepter les bénéficiaires d'autres États me ...[+++]

7. Calls for the immediate lifting of visa requirements for Syrian refugees; calls on the Member States and the Commission to seriously consider applying the Temporary Protection Directive; points out that if the EU were to invoke that directive in relation to Syria, all Syrians could be granted residence permits for the entire duration of the protection period, giving them work authorisation and access to accommodation and medical treatment; stresses that such a mechanism could also encourage Member States to relocate beneficiarie ...[+++]


L'application d'une commission forfaitaire pourrait également encourager le recours aux paiements liés à une carte pour de petits montants ("micropaiements").

A flat rate may also promote the use of card based payments of small value amounts ('micropayments').


9. se félicite des travaux menés par les autorités du Kosovo pour mettre fin au flux d'immigration clandestine qui a atteint son point culminant au début de 2015; souligne que les mesures à court terme visant à dissuader la population de quitter le pays doivent s'accompagner de mesures de développement socio-économique et de création d'emplois, de façon à encourager les citoyens à rester au Kosovo et à se construire un avenir dans leur pays; est convaincu que l'assouplissement du régime des visas pourrait également contribue ...[+++]

9. Is pleased to note the work undertaken by the Kosovo authorities to end the trend of irregular migration, which peaked at the beginning of 2015; stresses that short-term measures aimed at dissuading the population from leaving should be accompanied by socio-economic developments and job creation so as to encourage citizens to stay in Kosovo and build a future in their country; is convinced that visa liberalisation would also help to curb irregular immigration, as it would allow people-to-people contacts and open up possibilities for citizens to travel abroad for tourism and visit relatives and friends without having to face lengthy ...[+++]


M. considérant que la transparence du processus décisionnel au sein des institutions internationales dans le domaine de l'environnement est un élément fondamental de leur bon fonctionnement; considérant que le document final de la Conférence Rio+20 intitulé "L'avenir que nous voulons", réaffirme que "pour atteindre nos objectifs en matière de développement durable, nous devons nous donner, à tous les échelons, des institutions efficaces, transparentes, responsables et démocratiques"; et considérant qu' ...[+++]

M. whereas transparency of decision making in international environmental institutions is a key element for their effective functioning; whereas the Outcome Document of the Rio+20 Conference, ‘The Future We Want’, reaffirms that ‘to achieve our sustainable development goals we need institutions at all levels that are effective, transparent, accountable and democratic’; and whereas promoting transparency also forms part of the ‘CITES Strategic Vision: 2008-2013’ contained in CITES Resolution Conf. 14. 2;


M. considérant que la transparence du processus décisionnel au sein des institutions internationales dans le domaine de l'environnement est un élément fondamental de leur bon fonctionnement; considérant que le document final de la Conférence Rio+20 intitulé «L'avenir que nous voulons», réaffirme que «pour atteindre nos objectifs en matière de développement durable, nous devons nous donner, à tous les échelons, des institutions efficaces, transparentes, responsables et démocratiques»; et considérant qu' ...[+++]

M. whereas transparency of decision making in international environmental institutions is a key element for their effective functioning; whereas the Outcome Document of the Rio+20 Conference, ‘The Future We Want’, reaffirms that ’to achieve our sustainable development goals we need institutions at all levels that are effective, transparent, accountable and democratic’; and whereas promoting transparency also forms part of the ‘CITES Strategic Vision: 2008-2013’ contained in CITES Resolution Conf. 14. 2;


Le gouvernement fédéral pourrait également encourager les industries secondaires à profiter des possibilités qu’offrent les nouvelles infrastructures de transport, multipliant ainsi les avantages de l’infrastructure intermodale.

The federal government could also encourage secondary industries to take advantage of new transportation systems, broadening the benefits of the intermodal infrastructure.


Le gouvernement fédéral pourrait également encourager ces organisations à acheter des véhicules à faible consommation, utilisant peut-être des biocarburants, ce qui aurait des avantages environnementaux et aiderait les agriculteurs locaux.

The federal government could also provide incentives so these organizations can purchase fuel-efficient vehicles, perhaps powered by biofuels, which would have environmental benefits and help local farmers.


Étant donné que les États-Unis sont décidés à réduire la menace, le Canada pourrait également encourager des États clés à user de leur influence auprès de régimes instables afin que ceux-ci renoncent à leurs programmes de missiles.

Since the United States is determined to reduce the threat, what Canada should also do is encourage key states to use their influence with unstable regimes in order to get those regimes to renounce their missile programs.


Fraude : le fait que le verso des pièces est différent dans chacun des onze pays de la zone euro ne favorise pas l'acceptation dans les différents pays, cette particularité pourrait également encourager la circulation de fausses pièces dans les pays autres que celui où elles ont été contrefaites, là où la connaissance de ces pièces est faible ou nulle.

Fraud: The presence of eleven different national versions (reverse side of coins) do nothing to boost recognition in the various countries. They could also encourage the circulation of forged coins in countries other than that in which they are produced, where there would be little or no familiarity with them.


w