Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette particularité pourrait " (Frans → Engels) :

De plus, s'il n'y avait que les députés du Bloc québécois qui avaient décrié cette situation dans le cadre du débat d'aujourd'hui sur le projet de loi C-6, peut-être qu'on pourrait dire que c'est en raison de notre particularité, de notre spécificité comme parti.

What is more, if only Bloc Quebecois members were denouncing this situation in today's debate on Bill C-6, it could be said that this is because of our specific character, our specific nature as a party.


Cette incompréhension par le système de santé mentale de la diversité et des particularités des besoins des aînés pourrait être attribuable, du moins en partie, à l’insuffisance des échanges d’information entre les chercheurs en gérontologie, de même qu’entre les professionnels qui soignent les personnes âgées et l’ensemble de la communauté des soignants en santé mentale et en toxicomanie.

The failure of the mental health system to recognize the uniqueness and diversity of seniors’ needs may be attributed in part to the lack of knowledge exchange amongst researchers in gerontology, as well as between those who provide care to geriatric populations and the broader community of mental health and addiction care providers.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Bien que la Commission soit consciente des particularités du marché de l'électricité en Estonie, la nature spécifique de cette mesure est susceptible de fausser gravement la concurrence et pourrait décourager les investissements dans d'autres technologies en Estonie et dans les États membres voisins».

Commission Vice-President in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "While the Commission recognises the special circumstances of the electricity market in Estonia, the specific design of this measure has the potential to seriously disturb competition and could discourage investment in other technologies in Estonia and neighbouring Member States".


Plus précisément, madame le leader du gouvernement pourrait- elle renseigner le Sénat sur les mesures prises par le gouvernement pour, premièrement, élaborer et mettre en œuvre des outils de classification et d'évaluation adaptés aux particularités culturelles des femmes; deuxièmement, élaborer et mettre en place des programmes adaptés aux particularités culturelles des femmes autochtones; troisièmement, élaborer et mettre en œuvre des interventions ciblées pour les femmes autochtones; quatrièmement, rehausser les connaissances rel ...[+++]

In particular, would the Leader of the Government in the Senate provide this chamber with an update on what the government has done to, first, develop and implement culturally sensitive classification and assessment tools for women; second, develop and implement culturally sensitive programs for Aboriginal women; third, develop and implement targeted interventions for Aboriginal women; and, fourth, enhance the knowledge of Aboriginal women and effective corrections for that specific population?


45. se félicite de l'initiative consistant à renforcer de façon stratégique les relations avec les voisins des pays orientaux de la PEV, notamment les pays d'Asie centrale; salue, à cet égard, la stratégie récemment adoptée concernant l'Asie centrale; estime, dans ce cadre, qu'il convient de mettre en place une coopération spécifique et approfondie entre l'Union et les pays d'Asie centrale; insiste sur le fait que, compte tenu du rôle politique, économique et énergétique crucial du Kazakhstan dans cette région, ainsi que de la particularité et du succès de ses ...[+++]

45. Welcomes the initiative to strategically reinforce relations with neighbours of the Eastern ENP countries, in particular the countries of Central Asia; welcomes, in this regard, the recently adopted Central Asia Strategy; considers, in this framework that distinctive and far-reaching cooperation should be developed between the European Union and the countries of Central Asia; stresses that, given Kazakhstan's key political, economic and energy role in this region, as well as its distinctive and successful secular multi-ethnic structures, this country could be the first example of a reinforced relationship between the countries of ...[+++]


45. se félicite de l'initiative consistant à renforcer de façon stratégique les relations avec les voisins des pays orientaux de la PEV, notamment les pays d'Asie centrale; salue, à cet égard, la stratégie récemment adoptée concernant l'Asie centrale; estime, dans ce cadre, qu'il convient de mettre en place une coopération spécifique et approfondie entre l'Union et les pays d'Asie centrale; insiste sur le fait que, compte tenu du rôle politique, économique et énergétique crucial du Kazakhstan dans cette région, ainsi que de la particularité et du succès de ses ...[+++]

45. Welcomes the initiative to strategically reinforce relations with neighbours of the Eastern ENP countries, in particular the countries of Central Asia; welcomes, in this regard, the recently adopted Central Asia Strategy; considers, in this framework that distinctive and far-reaching cooperation should be developed between the European Union and the countries of Central Asia; stresses that, given Kazakhstan's key political, economic and energy role in this region, as well as its distinctive and successful secular multi-ethnic structures, this country could be the first example of a reinforced relationship between the countries of ...[+++]


Cette particularité pourrait être due à des facteurs linguistiques (Afrique francophone) et historiques.

This may be due to linguistic factors (French-speaking Africa) as well as historical factors.


D’un côté, cette nouveauté pourrait justifier l’introduction de mécanismes spécifiques prenant en considération les particularités de cet État.

On the one hand, this may justify the introduction of specific mechanisms which take into account the specificities of Turkey.


La traduction politique de cette particularité pourrait être résumée par la formule "un pays, une seule voix", puisque ce principe interdit en pratique aux représentants des oppositions parlementaires des pays ACP de se faire entendre.

The political effect can be summarised by the formula ‘one-country/same vote’ as in practice this means that the views of members of the parliamentary opposition in the ACP countries are not heard.


Fraude : le fait que le verso des pièces est différent dans chacun des onze pays de la zone euro ne favorise pas l'acceptation dans les différents pays, cette particularité pourrait également encourager la circulation de fausses pièces dans les pays autres que celui où elles ont été contrefaites, là où la connaissance de ces pièces est faible ou nulle.

Fraud: The presence of eleven different national versions (reverse side of coins) do nothing to boost recognition in the various countries. They could also encourage the circulation of forged coins in countries other than that in which they are produced, where there would be little or no familiarity with them.


w