Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transferts devrait aussi " (Frans → Engels) :

Toute reprise future de ces transferts devrait aussi tenir compte de l'impact de cette situation difficile sur le fonctionnement général du système d'asile et devrait donc s'amorcer progressivement, au cas par cas.

A future resumption of transfers to Greece under the Dublin Regulation should also take account of the impact this challenging situation has on the overall functioning of the asylum system, and should therefore start gradually, on a case by case basis.


L'autorité compétente qui a effectué le transfert initial devrait aussi pouvoir assortir le transfert ultérieur de conditions particulières.

The competent authority that carried out the original transfer should also be able to subject the onward transfer to specific conditions.


Le responsable du traitement devrait aussi pouvoir prendre en compte le fait que le transfert de données à caractère personnel sera soumis à des obligations de confidentialité et au principe de spécificité, ce qui garantit que les données ne seront pas traitées à des fins autres que celles pour lesquelles elles ont été transférées.

The controller should be able to also take into account the fact that the transfer of personal data will be subject to confidentiality obligations and the principle of specificity, ensuring that the data will not be processed for other purposes than for the purposes of the transfer.


L'Alberta devrait aussi faire valoir que chaque province devrait générer ses propres recettes pour financer les soins de santé, soit remplacer l'argent du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux par des points d'impôt, comme le Québec le fait valoir depuis des années.

Alberta should also argue that each province should raise its own revenue for health care i.e., replace Canada Health and Social Transfer cash with tax points as Quebec has argued for many years.


Dans l'intervalle, la Commission devrait aussi surveiller la situation en ce qui concerne d'éventuels transferts de déchets indésirables à destination des nouveaux États membres et, si nécessaire, présenter des propositions appropriées visant à faire face à ce type de situations.

In the interim, the Commission should also keep under review the situation regarding possible undesired shipments of waste to the new Member States and, if necessary, submit appropriate proposals to deal with such situations.


Une telle procédure devrait elle-même donner lieu à une notification préalable, permettant aux autorités compétentes d'être dûment informées de manière à pouvoir prendre toutes les mesures nécessaires à la protection de la santé humaine et de l'environnement, mais aussi à pouvoir formuler des objections motivées à l'encontre de ce transfert.

Such a procedure should in turn entail prior notification, which enables the competent authorities to be duly informed so that they can take all necessary measures for the protection of human health and the environment.


a) exploiter les résultats acquis lors des réunions de Harare, Petersberg (Bonn) et Paris, en particulier dans les domaines de la coopération régionale, du partenariat entre secteurs public et privé, du transfert de technologies, de la coopération concernant les problèmes transfrontaliers liés aux ressources en eau et leur résolution dans le cadre des bassins hydrographiques, en prenant en considération les intérêts de tous les Etats concernés, et de la protection de la diversité biologique et des écosystèmes, ainsi qu'en ce qui concerne l'importance des questions de l'égalité des sexes ; b) assurer et définir clairement le suivi, nota ...[+++]

(a) building on progress made at Harare, Petersberg (Bonn) and Paris meetings on, in particular, regional cooperation, public/private partnerships, technology transfer, cooperation in and resolution of transboundary water resources issues within the river basins framework, taking into account the interests of all states concerned, and the protection of biodiversity and eco-systems and the importance of gender issues; (b) the follow-up should be assured and defined clearly, particularly in relation to the roles of UN Organizations, including UNEP, governments and established international networks; (c) encouragement of water and other ...[+++]


Deuxièmement, en ce qui concerne le transfert des dettes, je me demande si nous sommes aussi d'accord pour dire que, de même qu'un candidat peut transférer son excédent à son association de circonscription électorale, il devrait aussi pouvoir le faire pour ses dettes, ce qui supprimerait la nécessité de maintenir ouvert un compte de campagne pendant une période prolongée.

Secondly, with respect to the transferring of debts, I'm wondering whether there is agreement in the same way that a candidate can transfer their surplus to their electoral district association, that they should have the opportunity to do so with respect to debts, which seems to eliminate the need for a campaign account being kept open for considerable periods of time.


Le député devrait aussi savoir, peut-être le sait-il, qu'en ce qui concerne la province de l'Ontario, la réduction des contributions au titre du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux a été d'environ 1,2 milliard de dollars.

The member should also know or may be aware that in the province of Ontario the amount of reduction in transfers under the Canada health and social transfer was in the range of about $1.2 billion.


Le député devrait aussi savoir qu'en 1993, les transferts aux provinces pour les soins de santé s'élevaient à 28 milliards de dollars.

The member also should know that in 1993 the transfers to the provinces for health care were about $28 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transferts devrait aussi ->

Date index: 2024-05-29
w