Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initial devrait aussi » (Français → Anglais) :

L'autorité compétente qui a effectué le transfert initial devrait aussi pouvoir assortir le transfert ultérieur de conditions particulières.

The competent authority that carried out the original transfer should also be able to subject the onward transfer to specific conditions.


(9) La poursuite de cette initiative devrait aussi prendre en considération l'expérience acquise dans le cadre des activités de l'entreprise commune IMI, tels que reflétés notamment par les résultats de son évaluation intermédiaire et les recommandations des parties prenantes, et être mise en œuvre selon une structure et des règles mieux adaptées, dans un but de simplification et de gain d'efficience au niveau opérationnel.

(9) The continuation of this initiative should also take into account the experience acquired from the operations of the IMI Joint Undertaking including the results of its interim evaluation and stakeholders' recommendations and be implemented using a more fit-for-purpose structure and rules in order to enhance efficiency and ensure simplification at operational level.


La poursuite de cette initiative devrait aussi prendre en considération l'expérience acquise dans le cadre des activités de l'entreprise commune IMI et être mise en œuvre selon une structure et des règles mieux adaptées, dans un but de simplification et de gain d'efficience au niveau opérationnel.

The continuation of this initiative should also take into account the experience acquired from the operations of the IMI Joint Undertaking and be implemented using a more fit-for-purpose structure and rules in order to enhance efficiency and ensure simplification at operational level.


Le FSE devrait aussi soutenir les activités concernées de la "stratégie numérique" et les initiatives relevant de "l'Union de l'innovation".

It should also support relevant activities in the initiatives on the "Digital Agenda" and "Innovation Union".


Il devrait aussi contribuer aux activités de la «stratégie numérique» et aux initiatives phares relevant de «l'Union de l'innovation ainsi qu'à l'initiative relative à des "chances pour les jeunes".

It should also contribute to the activities in the "Digital Agenda" and the "Innovation Union" flagship initiatives as well as to the 'Youth Opportunities Initiative'.


– la Commission devrait évaluer clairement, dans l'examen annuel de la croissance, les principales difficultés économiques et budgétaires de l'Union et des différents États membres et recommander les mesures à prendre en priorité pour y remédier; elle devrait aussi recenser les initiatives prises au niveau de l'Union et des États membres pour améliorer la compétitivité, soutenir la transition énergétique, la création d'emplois et l'investissement à long terme, éliminer les obstacles à la croi ...[+++]

- The Commission should clearly assess, in the Annual Growth Survey, the main economic and fiscal problems of the Union and individual Member States, propose priority measures to overcome those problems, and identify the initiatives taken by the Union and the Member States to support enhanced competitiveness, energy transition, job creation and long-term investment, to remove obstacles to sustainable growth, to achieve the targets laid down in the Treaties and the current "Europe 2020" strategy, to implement the seven flagship initiat ...[+++]


Sur l’initiative du Parlement européen ou du Conseil, ce délai devrait aussi pouvoir être prolongé de trois mois.

At the initiative of the European Parliament or the Council, it should also be possible to prolong that period by 3 months.


La contribution horizontale de la Banque européenne d’investissement (BEI) et du Fonds européen d’investissement (FEI) en termes de financement– en particulier par l’initiative Innovation 2010 de la BEI – devrait aussi être soulignée.

The horizontal contribution of the European Investment Bank (EIB) and the European Investment Fund (EIF) in terms of financing– particularly through the EIB’s Innovation 2010 Initiative - should also be emphasized.


Il devrait aussi permettre de favoriser l'esprit d'initiative, d'entreprise et de créativité des jeunes et leur permettre d'acquérir des compétences utiles pour leur développement personnel et professionnel.

It should also promote the sense of initiative, the creativity and the entrepreneurial spirit of young people and to make it possible for them to acquire the competences essential to their personal and professional development.


Une telle initiative devrait aussi permettre de mieux respecter le droit communautaire relatif à l'environnement, ce qui apparaît comme vraiment nécessaire quand on constate comment sont suivies certaines directives.

An initiative like this might also lead to EC law being better observed in the environmental area which is absolutely necessary if we consider how certain directives are followed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initial devrait aussi ->

Date index: 2024-07-13
w