Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement devrait aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le responsable du traitement devrait aussi pouvoir prendre en compte le fait que le transfert de données à caractère personnel sera soumis à des obligations de confidentialité et au principe de spécificité, ce qui garantit que les données ne seront pas traitées à des fins autres que celles pour lesquelles elles ont été transférées.

The controller should be able to also take into account the fact that the transfer of personal data will be subject to confidentiality obligations and the principle of specificity, ensuring that the data will not be processed for other purposes than for the purposes of the transfer.


L'application de la législation de l'Union européenne signifie aussi une eau potable plus pure dans les futurs Etats membres, avec des gains particulièrement importants en Bulgarie et en Estonie (ainsi qu'en Turquie), où 20 à 30% des ménages ne sont pas connectés aux principaux réseaux d'alimentation en eau, tandis que la Directive sur le traitement des eaux urbaines résiduaires devrait réduire la pollution par les substances nutritives de 33% (en Répu ...[+++]

Compliance with EU legislation also means cleaner drinking water in the accession countries, with particular gains in Bulgaria and Estonia (as well as Turkey) where 20-30% of households are not connected to main water supplies, while implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive is estimated to reduce nutrient pollution by between 33% (in the Czech Republic) and 67% (in Poland).


On devrait donner aux jeunes le choix de participer à un traitement, mais on devrait aussi les encourager à le faire.

Youth should have a choice with regard to entering treatment, but there should also be incentives to encourage it.


La présente directive ne devrait pas non plus s’appliquer aux opérations de paiement effectuées au moyen de chèques papier, ceux-ci ne pouvant, par nature, faire l’objet d’un traitement aussi efficient que celui prévu dans le cas d’autres moyens de paiement.

Nor should this Directive apply to payment transactions based on paper cheques since, by their nature, paper cheques cannot be processed as efficiently as other means of payment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait aussi comprendre une formation et un soutien continu pour différents groupes de professionnels et du secteur des services — les soins de santé, les services bancaires et le système judiciaire, pour n'en citer que quelques-uns — en relation avec leur travail et dans le but de nouer des liens avec des femmes âgées susceptibles d’être victimes de mauvais traitements.

It should also include training and ongoing support for various professional and service sector communities—health, banking, and justice, to name a few—in relation to their work and coming into contact with older women who might be victims of abuse.


En effet, si cette rapidité de traitement s'applique aux demandeurs illégitimes, elle devrait aussi s'appliquer aux demandeurs légitimes.

Indeed, if illegitimate claims are processed quickly, this should also apply to legitimate claims.


L'autorité centrale devrait aussi comprendre des décideurs formés au traitement des demandes de personnes ayant des besoins particuliers, notamment les femmes, les enfants, les victimes de violence sexuelle, de torture ou d'autres sévices, ou les personnes ayant des déficiences physiques ou intellectuelles, c'est-à-dire des personnes pouvant avoir de la difficulté à formuler leur demande d'asile.

The central refugee authority should also include decision-makers with training in the treatment of applications by individuals with differentiated needs, including women, children, applicants who are victims of sexual abuse, torture, or other traumatizing events, or individuals with mental or physical impairments that may negatively impact their ability to articulate a claim for asylum.


Un État membre devrait aussi pouvoir permettre à son autorité centrale d’accéder aux informations requises auprès de toute autre personne morale qui les détient et qui est responsable de leur traitement.

A Member State should also be able to allow its Central Authority to access requisite information from any other legal person which holds it and controls its processing.


La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux opérations de paiement effectuées en espèces, étant donné qu'il existe déjà un marché unique pour les paiements en espèces, ni aux opérations de paiement effectuées au moyen de chèques papier, celles-ci ne pouvant, par nature, faire l'objet d'un traitement aussi efficient que celui prévu dans le cas d'autres moyens de paiement.

This Directive should apply neither to payment transactions made in cash since a single payments market for cash already exists nor to payment transactions based on paper cheques since, by their nature, they cannot be processed as efficiently as other means of payment.


Il aurait pour mandat de stimuler la recherche et le développement dans les technolo gies appliquées aux soins de santé, notamment dans les domaines de l'imagerie, de la surveillance, de la radiothérapie et des technologies de traitement guidé par image. Il devrait aussi être appelé à contribuer à la formation des scientifiques dans ce domaine.

The mandate would be to foster research and development technology applied to health care, including imaging, monitoring, and therapeutic and image guided treatment technologies, and to aid in the education of scientists in this area.




Anderen hebben gezocht naar : traitement devrait aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement devrait aussi ->

Date index: 2022-05-04
w