Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette transaction sera examinée de très près.

Vertaling van "transaction-là sera examinée " (Frans → Engels) :

Ces développements auront un impact sur la structure de la formation des chercheurs et sur la manière dont cette formation sera examinée dans le cadre des discussions concernant le processus de Bologne et la création de l'espace européenne de l'enseignement supérieur.

Such developments will have an impact on the structure of training for researchers and on the ways in which such training might be reviewed within the discussion governing the Bologna Process and the development of the European Higher Education Area.


La question de la généralisation de la méthodologie et de la stratégie applicable au prochain cycle de la cartographie sera examinée durant le quatrième trimestre de 2002 en étroite concertation avec les États membres, à la lumière des besoins des utilisateurs et des résultats de l'exercice pilote.

The generalisation of the methodology and the strategy for implementing the next cycle of the mapping of excellence will be addressed in the fourth quarter of 2002 in close cooperation with the Member States, in the light of user needs and the outcome of the pilot exercise.


La répartition des concours de l'IFOP entre ces régimes sera examinée en 2002.

The allocation of FIFG funding among these schemes will be reviewed in 2002.


Comme on le répète, cette transaction-là sera examinée avec le plus grand soin.

As we have said, this transaction will be examined very carefully.


Ai-je raison de dire que toute transaction sur instruments dérivés sera examinée ou approuvée par cet organisme lorsque le système sera entièrement en place?

Am I correct in saying that every derivative transaction will be reviewed or approved by this organization when it is fully in place?


Ces opérations sont effectuées avec le consentement des personnes concernées au départ de l’État membre qui leur a accordé une protection internationale ou qui est responsable de l’examen de leur demande, vers un autre État membre intéressé dans lequel une protection équivalente leur sera accordée ou dans lequel leur demande de protection internationale sera examinée.

Such operations shall be carried out with their consent from the Member State which granted them international protection or is responsible for examining their application to another interested Member State where they will be granted equivalent protection or where their application for international protection will be examined.


La transaction dont parle le député sera examinée minutieusement.

The transaction that the member is talking about will be scrutinized very closely.


Cette transaction sera examinée de très près, et la Loi sur Investissement Canada contient des dispositions pour protéger notre sécurité nationale.

This transaction will be carefully examined and the Investment Canada Act contains provisions to protect our national security.


Cette transaction sera examinée de très près.

This transaction will be reviewed very carefully.


101 La troisième branche, tirée d’une violation des droits de la défense, sera examinée dans le cadre du troisième moyen.

101. The third part, alleging infringement of the rights of the defence, will be examined in the context of the third plea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transaction-là sera examinée ->

Date index: 2023-10-05
w