Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité de lisbonne vient juste " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, les rapports rédigés par MM. Albertini et Danjean sont des documents très importants qui arrivent à un moment crucial: le traité de Lisbonne vient juste d’entrer en vigueur, l’UE a un nouveau Parlement et la coopération transatlantique semble plus prometteuse.

– Mr President, the reports drawn up by Mr Albertini and Mr Danjean are very important documents coming at a crucial moment: the Lisbon Treaty has just entered into force, the EU has a new Parliament and transatlantic cooperation looks more promising.


Je préviens le député bloquiste qui vient juste de parler que, pendant mon intervention, je vais mentionner un ou deux projets de loi d'initiative parlementaire qu'il a présentés et qui portent sur la ratification des traités internationaux, Je sais que c'est un sujet qui l'intéresse et qui m'intéresse aussi.

I say to the member of the Bloc who just spoke that during the course of my comments I will be addressing a couple of private members' bills the member has brought forward on the ratification of international treaties. I know it is of interest to him, as it is to me.


À la suite des modifications apportées par le traité de Lisbonne à la compétence de l'UE en matière d'investissement, la Commission a négocié des dispositions visant à protéger les investisseurs européens au Canada, afin de leur garantir l'absence de discrimination, un traitement juste et équitable et une indemnisation appropriée en cas d'expropriation.

As a result of the changes made by the Lisbon Treaty regarding EU competence on investment, the Commission has negotiated provisions to protect European investors in Canada, ensuring non-discrimination, a fair and equitable treatment and appropriate compensation in the event of expropriation.


Je considère que la procédure – si vous continuez à l’accélérer pour la faire voter le 1 février à une vitesse vertigineuse, ou à un galop de cochons, comme M. Schulz a assez bien décrit la totalité de la procédure – n’est pas seulement une provocation du Parlement, mais également une violation des Traités, une violation du traité de Lisbonne, alors qu’il vient tout juste d’entrer en vigueur, et c’est irresponsable.

I consider the procedure – if you continue to push this through by 1 February at breakneck speed, or at a pig’s gallop, as Mr Schulz quite rightly described the whole procedure – not only to be a provocation of Parliament, but also a violation of the treaties, a violation of the Treaty of Lisbon, after it has only just entered into force, and that is irresponsible.


De plus, nous disposons maintenant d’un autre instrument pour garantir ces droits, la Charte des Droits fondamentaux de l’Union européenne, qui vient juste d’entrer en vigueur parce qu’elle est liée au traité de Lisbonne, et qui est pleinement d’application.

Moreover, now we have another instrument to guarantee these rights, the Charter of Fundamental Rights of the European Union, which has just come into force because it is linked to the Lisbon Treaty, and that is fully in force.


Nous devrions par conséquent exprimer notre satisfaction devant la forte représentation de la présidence slovène à ce débat législatif important et devant le fait que la Slovénie est déjà entrée, pour ainsi dire, dans l’esprit du Traité de Lisbonne qu’elle vient bien sûr juste de ratifier.

We should therefore make a point of expressing our pleasure at the high-level representation of the Slovenian Presidency at this important legislative debate and at the fact that Slovenia is already entering, as it were, into the spirit of the Treaty of Lisbon, which, of course, it has just ratified.


Nous feront état des événements intervenus dans l’Union européenne, en particulier les progrès réalisés dans l’élaboration du nouveau traité de réforme qui vient juste d’être adopté à Lisbonne et le paquet sur la libéralisation de l’énergie proposé par la Commission et adopté le 9 septembre.

We will report on developments in the European Union, in particular on progress made in drafting the new Reform Treaty which has just been adopted in Lisbon and on the energy liberalisation package proposed by the Commission and adopted on 9 September.


Ce rapport a trait au projet de loi C-9, dont il vient juste d'être fait mention à la Chambre.

The report deals with Bill C-9, the bill just mentioned in the House.


Le gouvernement vient juste de signer un traité qui légalise un système de gouvernement racial, choisi en fonction des liens de sang.

The government just signed on to a deal that will entrench government by race, government based on bloodlines.


Le sénateur Moore : Je sais, mais la situation vient juste de se produire et votre comité n'en a pas traité.

Senator Moore: I know, but the situation just arose and your committee did not address it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de lisbonne vient juste ->

Date index: 2025-07-19
w