Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traiter qui fait que des familles doivent attendre " (Frans → Engels) :

Ce projet de loi réglerait d’un seul coup tout un ensemble de problèmes : la dure séparation des familles, la définition indûment étroite de la catégorie familiale et l’accumulation inacceptable des demandes à traiter qui fait que des familles doivent attendre des années pour faire venir leurs proches au Canada.

This bill would fix, with one fell swoop, a set of existing problems: the painful separation of families, the undue narrow definition of family class, and the unacceptable and long-standing backlog of applications that make families wait for years to get loved ones to Canada.


En fait, selon les pays, les PME doivent attendre en moyenne de vingt à cent jours, voire plus, le paiement de leurs factures.

In fact, depending on the country, SMEs have to wait between 20 and over 100 days on average to get their invoices paid.


Ce problème est encore accentué par le fait que les États membres d'importation et de destination doivent attendre d'obtenir les documents de l'importateur (ou l'«état récapitulatif») pour pouvoir procéder aux contrôles.

This is further exacerbated by the fact that Member States of import and of destination have to wait for the importer's paperwork (or 'recapitulative statement') to arrive before carrying out checks.


Nous, soussignés, attirons l'attention de la Chambre des communes sur le fait que la période d'attente de deux semaines avant de toucher des prestations d'assurance-emploi cause des difficultés financières indues à bien des familles et que ce système veut dire que les familles doivent attendre quatre semaines ...[+++]

The petitioners draw the attention of the House of Commons to the following: that the two week waiting period for employment insurance benefits is causing undue financial hardship for many families; and that the two week waiting period system means families must wait four weeks before obtaining their first employment insurance benefit.


D'abord, des familles vivent un stress considérable et mettent leur vie en suspens pendant des années en attendant de savoir si leur demande de statut sera acceptée. Ensuite, l'effectif des bureaux de la citoyenneté et de l'immigration fond comme neige au soleil, ce qui fait que les gens doivent attendre de plus en plus longtemps.

First and foremost, putting their lives on hold for years to wait for a decision on their status puts stress on families and, second, the staffing in immigration and citizenship offices is continually being reduced, so people are waiting longer and longer.


Compte tenu de l'éventail des questions liées à la famille et des préoccupations évoquées ci-dessus, il existe, comme on pouvait s'y attendre, une large gamme de mesures visant à traiter ces questions, à la fois de manière ciblée par des politiques familiales, et de façon plus large dans d'autres ...[+++]

Given the broad range of family-related issues and concerns referred to above, there is, as would be expected, a wide range of measures aimed at addressing the issues, both explicitly with family policies, and more broadly in other policy areas.


Monsieur le Président, les travailleurs et travailleuses qui perdent leur emploi devraient attendre un maximum de 28 jours pour le traitement de leur demande d'assurance-emploi, mais à cause des compressions de ce gouvernement, des familles doivent attendre cinq fois plus longtemps.

Mr. Speaker, workers who are losing their jobs should only have to wait a maximum of 28 days for their employment insurance claim to be processed, but because of the cuts this government made, families have to wait five times longer.


Les autorités doivent appliquer une politique de tolérance zéro face aux discours haineux, aux actes de violence et aux intimidations, et prendre en priorité des mesures pour traiter les faits passés et être prêtes à réagir avec vigueur aux nouveaux cas qui se présenteront.

Countries must pursue a zero-tolerance approach to hate speech, violence and intimidation and take steps as a matter of priority to address cases from the past and be prepared to react robustly to new cases in the future. Countries need to take measures to counter stereotypes and misinformation, including in the education system.


Troisièmement, le général Hillier avait demandé.je crois savoir que les soldats, eux, sont traités à la base, mais leurs familles doivent attendre deux ans pour trouver un médecin de famille sur place.

Third, General Hillier had asked.in terms of looking after the soldiers, I understand that soldiers are treated on the base, but families are waiting two years to get a family doctor in town.


Une autre question sur laquelle on pourrait réfléchir serait celle de vérifier si et dans quelle mesure l'absence d'harmonisation fait obstacle à la libre circulation, ou si les citoyens doivent au contraire s'attendre à ce qu'un comportement, licite dans leur Etat membre de résidence, ne soit pas autorisé dans un autre (par exe ...[+++]

Another question worth debating is whether and to what extent the absence of approximation impedes freedom of movement, or whether the public must expect that conduct that is lawful in their own country might be unlawful in another (offences related to racism, paedophilia or drug-use, for instance).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traiter qui fait que des familles doivent attendre ->

Date index: 2024-12-28
w