Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trafic elle rejette donc " (Frans → Engels) :

Pour toutes les raisons qui précèdent, la Commission rejette donc l'argument selon lequel elle n'a pas donné une explication suffisante sur la continuation du préjudice.

For all the above reasons, the Commission therefore rejects the claim that it did not give sufficient explanation of continuation of injury.


La Commission considère donc que la capacité enregistrée actuelle constitue une base fiable pour calculer la capacité totale de production et la capacité excédentaire aux États-Unis, raison pour laquelle elle rejette l'argument du NBB.

The Commission considers therefore that the current registered capacity constitutes an accurate basis for calculating the total US production capacity and spare capacity and rejects the NBB claim.


Les émissions qu'elles rejettent dans l'atmosphère se situent plus ou moins à ce niveau, et je suis donc très content de ce progrès.

The emissions that come out of them are at that level, and I think that's great.


Je rejette donc tout à fait votre idée selon laquelle Radio-Canada ne devrait faire aucun effort pour communiquer dans une langue autre que celle de la majorité dans la région où elle se trouve.

So I reject completely your point of view that there should be no effort by the CBC to communicate in languages other than the majority language of the area in which the CBC is.


L'Italie a expliqué qu'au moment de la signature des contrats, So.Ge.A.AL s'attendait à ce que Meridiana atteigne le niveau minimum requis pour le trafic de passagers et que Meridiana renouvelle donc le contrat de marketing (et par conséquent le contrat d'assistance en escale) avec elle à des conditions similaires.

Italy explained that at the time of signing the agreements, So.Ge.A.AL expected that Meridiana would deliver the required minimum level of passenger traffic, and therefore that Meridiana would renew the marketing (and consequently the handling agreement) with So.Ge.A.AL on similar terms.


Je ne doute pas qu'elle le préoccupe ainsi que certains de ses collègues, mais j'estime qu'elle ne répond pas aux critères d'un débat d'urgence et je rejette donc la demande pour le moment.

No doubt it is of concern to him and some of his colleagues. I find, however, that it does not meet the tests for an emergency debate and, therefore, I would decline the request at this time.


Si elle transportait du cannabis, le fait de transporter est visé par la définition de trafic et elle serait donc accusée de trafic.

If they're transporting cannabis, the transportation itself is part of the definition of trafficking, so they would be charged with trafficking.


La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures constate très justement que ce n’est pas à un réseau européen de déterminer le nombre de fonctionnaires armés qu’il convient d’engager ni les personnalités qui doivent être escortées dans le trafic. Elle rejette donc une grande partie des propositions espagnoles.

The Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs is right to note that an EU network should not determine the number of armed officials to be deployed or the level of priority to be given to escorts of prominent people in traffic, and it is also rejecting the other Spanish proposals to a large extent.


La réalisation de ces progressions de trafic sera donc due, si jamais elles surviennent, à bien d'autres raisons que la seule signature du contrat avec Ryanair; la réalisation de nouveaux investissements publics pour accueillir les nouveaux passagers sera à cet égard essentielle.

These traffic increases, if they ever materialise, would therefore ensue from various sources other than the signing of the contract with Ryanair alone. For this purpose, new public investment would be essential to be able to receive the new passengers.


Elle a donccidé d'accorder une exemption en laissant expirer le délai légal de 90 jours à l'issue duquel les accords notifiés sont exemptés pendant une période maximale de trois ans (pour la partie des dispositions qui relève de la réglementation des transports routiers) ou de six ans (dans le cadre de la réglementation des transports aériens) (1) Les entreprises énumérées ci-après sont considérées comme n'étant pas particulièrement tributaires de ces services ou installations : Les grandes sociétés de livraison exprès intégrées, leurs agents et filiales; les services de messagerie électronique des postes; les entreprises dans lesqu ...[+++]

It has therefore decided to grant an exemption by allowing the statutory 90-day limit to expire, with the result that the notified agreements are exempted for a maximum of three years (for that part of the arrangements which are under the road transport Regulation) or six years (under the air transport Regulation). 1) The following are considered not to be especially dependent on these services or facilities: Major integrated express delivery companies, their agents and subsidiaries; Post Office EMS services; undertakings in which one or more of the 20 leading airlines, based on international cargo ton- miles on scheduled services, hav ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trafic elle rejette donc ->

Date index: 2024-11-12
w