Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditionnelles puissent bénéficier » (Français → Anglais) :

Afin de garantir le bon fonctionnement du marché intérieur, d'assurer une concurrence équitable et d'éviter que les consommateurs ne soient induits en erreur, il conviendrait que ces mentions traditionnelles puissent bénéficier d'une protection dans la Communauté.

So as to ensure the working of the internal market and fair competition and to avoid consumers being misled, those traditional terms should be eligible for protection in the Community.


Ce n'est que justice qu'ils forment une nation et que tous les membres appartenant à cette nation puissent bénéficier des ressources situées sur les territoires traditionnels de leur peuple.

It is only fair that if they form part of a nation, then all members of that nation should be able to benefit from what is located on the traditional territories of their people.


42. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que les femmes puissent bénéficier de leurs droits en matière d'accès à la terre, de succession, d'accès au crédit et à l'épargne dans les situations d'après-conflit, en particulier dans les pays où les droits des femmes ne sont pas juridiquement opposables, ni reconnus par la société et où les lois qui consacrent des inégalités entre les hommes et les femmes, les attitudes traditionnelles envers les femmes et les hiérarchies sociales dominées par les hommes font obstacle ...[+++]

42. Calls on the Commission and the Member States to empower women in their rights and access to land, inheritance, access to credit and savings in post-conflict situations, especially in countries where women’s rights are not legally enforceable and socially recognised, and where gender-biased laws, traditional attitudes toward women and male-dominated social hierarchies pose obstacles to women attaining equal and fair rights; calls on the EU to promote the involvement of the newly created UN Women’s Organisation in this issue;


40. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que les femmes puissent bénéficier de leurs droits en matière d'accès à la terre, de succession, d'accès au crédit et à l'épargne dans les situations d'après-conflit, en particulier dans les pays où les droits des femmes ne sont pas juridiquement opposables, ni reconnus par la société et où les lois qui consacrent des inégalités entre les hommes et les femmes, les attitudes traditionnelles envers les femmes et les hiérarchies sociales dominées par les hommes font obstacle ...[+++]

40. Calls on the Commission and the Member States to empower women in their rights and access to land, inheritance, access to credit and savings in post-conflict situations, especially in countries where women’s rights are not legally enforceable and socially recognised, and where gender-biased laws, traditional attitudes toward women and male-dominated social hierarchies pose obstacles to women attaining equal and fair rights; calls on the EU to promote the involvement of the newly created UN Women’s Organisation in this issue;


10. invite la Commission et les États membres à œuvrer à ce que les femmes puissent bénéficier de leurs droits en matière d'accès à la terre, de succession, d'accès au crédit et à l'épargne dans les situations d'après-conflit, en particulier dans les pays où les droits de propriété des femmes ne sont pas juridiquement contraignants, ni reconnus par la société, et où les lois qui consacrent des inégalités entre les hommes et les femmes, les attitudes traditionnelles envers les femmes et les hiérarchies sociales dominées par les hommes ...[+++]

10. Calls on the Commission and the Member States to empower women in their rights and access to land, inheritance, access to credit and savings in post-conflict situations, especially in countries where women’s property rights are not legally enforceable and socially recognised and where gender-biased laws, traditional attitudes toward women and male-dominated social hierarchies pose obstacles to women attaining equal and just rights; calls on the EU to promote the involvement of the newly created UN Women’s Organisation in this issue;


Afin de garantir le bon fonctionnement du marché intérieur, d'assurer une concurrence équitable et d'éviter que les consommateurs ne soient induits en erreur, il conviendrait que ces mentions traditionnelles puissent bénéficier d'une protection dans la Communauté.

So as to ensure the working of the internal market and fair competition and to avoid consumers being misled, those traditional terms should be eligible for protection in the Community.


15. demande l'adoption de mesures fortes pour restaurer la confiance dans le secteur bancaire et ainsi stimuler l'investissement; rappelle qu'un accès insuffisant au financement reste l'un des principaux obstacles empêchant les PME de trouver des capitaux privés pour bénéficier du cofinancement de l'UE et renforcer leur compétitivité; souligne que les instruments financiers innovants de la politique de cohésion et le capital de la BEI peuvent jouer un rôle de catalyseurs pour des investissements ciblés en faveur des PME et servir de compléments aux prêts bancaires traditionnels ...[+++]

15. Calls for strong measures to restore confidence in the banking sector and thus boost investment; recalls that insufficient access to finance remains one of the critical barriers preventing SMEs from finding private capital to match EU co-funding and regaining competitiveness; underlines the fact that Cohesion Policy’s innovative financial instruments, together with EIB capital, can act as a catalyst for investment targeted towards SMEs and serve as a complement to traditional bank lending; recommends that the application of Structural Funds, together with EIB financing, be further explored, inter alia with regard to financing vent ...[+++]


Il importe que les femmes, qui sont le plus désavantagées face à la double difficulté d'entrer et de se maintenir sur le marché du travail ainsi que d'accéder au marché du crédit traditionnel, et sont à cet égard tout particulièrement exposées, puissent elles aussi dûment bénéficier du microcrédit.

It is important that women too should be able to benefit properly from micro-credit, as they are more discriminated against and particularly exposed in view of the twofold difficulty of entering and remaining in the labour market and gaining access to the conventional credit market.


Cette situation prive les collèges universitaires de bien des occasions, rend le transfert des connaissances difficile, cause des difficultés sur le plan du recrutement au niveau du doctorat et réduit les retombées économiques, surtout à l'extérieur des zones de recrutement des universités de recherche traditionnelles (0945) Nous estimons qu'une des priorités du gouvernement fédéral devrait être de soutenir la recherche et le développement dans l'ensemble de la Colombie-Britannique de sorte que toutes les régions puissent bénéficier des init ...[+++]

This gap contributes to lost opportunity, knowledge transfer difficulties, PhD recruitment issues, and reduced economic spinoffs, particularly outside the catchment areas of the traditional research university (0945) We believe that a priority of federal funding should be to extend the research and development footprint of B.C. so all regions benefit fully from federal research and development initiatives.


Les trois propositions faisaient partie d’un «paquet» sur la promotion des entreprises de l’«économie sociale». Ces projets constituaient la réponse aux revendications pour que les entreprises «d’économie sociale» se voient accorder la possibilité de créer leurs propres formes juridiques européennes et puissent ainsi bénéficier des mêmes conditions de concurrence que les sociétés de capitaux traditionnelles..

All three proposals were part of an package on the promotion of ‘Social Economy’ enterprises; the drafts constituted the reply to the claims of ‘social economy’ to be granted the possibility to create their own European legal forms, and thus to ensure equal terms of competition with the traditional capital companies..


w