Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les provinces et nous souhaitons désespérément " (Frans → Engels) :

Toute la question est de savoir dans quelle société nous souhaitons vivre.

It bears down to the question, what society we want to live in.


M. Koen Van Gerven, président-directeur général de Bpost, a déclaré: «Bpost est un grand employeur en Belgique et nous souhaitons donner à tout le monde la possibilité de travailler pour nous, qu'il s'agisse de réfugiés, de chômeurs de longue durée ou de personnes peu qualifiées.

Koen Van Gerven, CEO Bpost, said: "Bpost is a sizeable employer in Belgium who wants to give everyone the opportunity to work for us including refugees, long term unemployed and low skilled people.


Forts de ce succès, nous souhaitons maintenant continuer sur notre lancée et créer un corps européen de solidarité. Celui-ci a pour vocation de permettre à des jeunes gens de toute l'Europe de proposer leur aide là où elle sera la plus utile, pour prévenir des catastrophes, par exemple, ou relever des défis de société tels que la crise des réfugiés.

We now wish to expand this recipe for success by setting up a European Solidarity Corps, enabling young people from across the EU to offer help where it is most urgently needed, for example in disaster prevention or in overcoming social challenges such as the refugee crisis.


En ce moment extraordinairement important pour l'histoire du Canada, nous appuyons les efforts du Bloc québécois; nous appuyons les efforts de toutes les provinces et nous souhaitons désespérément la présentation d'un plan qui invitera les Canadiens, les provinces, les municipalités, les villes et les villages à relever le défi du XXI siècle: réduire nos émissions de gaz à effet de serre et protéger la seule atmosphère que nous ayons.

On this extraordinarily important time in Canadian history, we support the efforts of the Bloc Québécois; we support the efforts of all provinces and we are desperately looking forward to plan which engages Canadians, provinces, municipalities, towns and villages in what is the challenge of the 21st century: to reduce our greenhouse gases and protect the only atmosphere we have.


Enfin, j’espère que lors des réunions de conciliation, le Conseil reconnaîtra qu’il doit non seulement examiner les coûts, mais aussi les investissements et la croissance de l’emploi dans toute l’UE, dont nous avons désespérément besoin.

Finally, I would hope that in the conciliation meetings, the Council will recognise that it needs to look not just at cuts, but also at investments and growth for jobs right across the EU, which we desperately need.


Nous souhaitons la participation de toutes les provinces et de tous les territoires à la fiducie de développement communautaire car c'est en collaborant que les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, pourront transformer les défis économiques d'aujourd'hui en occasions de développement économique.

We welcome the participation of all provinces and territories in the community development trust; for it is by working together that the federal, provincial and territorial governments can best help turn the economic challenges we face today into economic opportunities tomorrow.


Des entreprises se transforment en fiducies de revenu, ce qui leur permet d'éviter de payer beaucoup des impôts qui aident à financer le réseau routier, la formation professionnelle et le perfectionnement, les universités, la santé et toutes ces choses auxquelles nous essayons désespérément de nous accrocher en tant que Canadiens.

Companies are devolving themselves into income trusts, thereby avoiding many of the taxes that help pay for the roads and transportation, career and development training, universities, health care and all these things that we try desperately to hold on to as Canadians.


Une fois qu’auront eu lieu de nouvelles élections ukrainiennes - c’est en tout cas ce que nous souhaitons - une fois, donc, qu’aura été désigné, en toute transparence, le représentant légitime de tout le pays, le moment sera venu d’engager, avec les autorités comme avec la société elle-même, un dialogue politique serein, un dialogue qui n’oppose pas les rapports nouveaux avec l’Union à la relation spécifique de ce pays avec la Russie mais qui, au contraire, s’attacherait à ouvrir une perspective dans laquelle le peuple ukrainien, dans ...[+++]

Once fresh elections have been held in Ukraine – this, at least, is what we hope will happen – in other words, once the entire country’s legitimate representative has been appointed completely transparently, the time will have come to start calm political dialogue with both the authorities and society itself; dialogue that would not pit new relations with the EU against the particular relations between Russia and Ukraine, but would, instead, be aimed at developing a perspective that all sections of Ukrainian society can identify with.


Or, nous souhaitons désespérément que le statu quo ne soit pas maintenu à l'île de Sable et qu'on reconnaisse plutôt l'inadéquation de la structure gouvernementale.

On the other hand, there is this desperate need for us not to maintain the status quo at Sable Island, but to recognize that there has not been an appropriate government structure.


Quant au point soulevé par le sénateur Prud'homme, j'ai précisé que nous sommes les maîtres de notre propre Chambre et que nous pouvons prendre toutes les mesures que nous souhaitons au Sénat.

With respect to the point raised by Senator Prud'homme, I indicated that we are masters of our own house, and we can take whatever action we wish to take in this chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les provinces et nous souhaitons désespérément ->

Date index: 2021-11-03
w