Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les louanges devraient aller " (Frans → Engels) :

Pour l'armée, il faut un centre d'entraînement où devraient aller, à tout le moins, les éléments des brigades, les régiments blindés, les régiments d'artillerie et les bataillons d'infanterie, et où ils devraient s'entraîner au combat.

For the army, have a training centre where, at the very minimum, the bits and pieces of the brigade, the armoured regiments, the artillery regiments, and the infantry battalions, have to go through it and be exercised at combat level.


3. salue les propositions de paquet législatif de la Commission européenne sur la politique de cohésion après 2014, qui prévoient des dispositions permettant d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de croissance intelligente, durable et inclusive, en procédant notamment à des investissements prioritaires en termes d'efficacité énergétique, en promouvant les sources d'énergie renouvelables, en luttant contre le changement climatique, en favorisant les politiques de développement urbain et territorial intégrées, par exemple en se recentrant sur les initiatives de développement local menées par les acteurs de proxim ...[+++]

3. Welcomes the European Commission’s proposals for the legislative package of regulations on post-2014 Cohesion policy, which make full provision for achieving the EU 2020 goals of smart, sustainable and inclusive growth, by means, inter alia, of priority investment in energy efficiency, promoting renewable energy, combating climate change, fostering integrated urban and territorial development policies, e.g. via community-led local development (CLLD) and integrated territorial investment (ITI), and measures to support a social and s ...[+++]


Je n'ai pas prévu d'endroit précis pour conserver les médailles, à part celles qui ont une signification toute particulière, qui devraient aller au Musée de la guerre, ici, à Ottawa.

I don't have any really specific place that they should go to, other than the very significant medals, those very special medals, which should be in the War Museum here in Ottawa.


12. souligne l'importance de la coopération avec la Russie dans le domaine de l'énergie; rappelle, par ailleurs, que les progrès dans la mise en place de relations plus étroites devraient aller de pair avec une amélioration de l'état de droit et des normes démocratiques en Russie; invite le Conseil et la Commission à faire en sorte que les principes du traité sur la charte de l'énergie soient intégrés à part entière dans le nouvel accord de partenariat et de coopération; souligne que l'Union devrait faire de la diversification des ressources ...[+++]

12. Stresses the importance of cooperation with Russia in the field of energy; reiterates, in the same time, that progress in forging closing relations should be coupled with the improvement of rule of law and democratic standards in Russia; calls on the Council and Commission to make sure that the principles of Energy Charter Treaty become an integral part of the new Partnership and Cooperation Agreement; points out that EU should treat diversification of energy resources as its main priority and put all possible effort into finalize projects like Nabucco or AGRI; reminds in this regard that diversification means finding alternative countries outside the EU of oil and gas, and not alternative < ...[+++]


30. souligne que tout approfondissement des relations et tout renforcement de la coopération politique avec les BRICS au niveau gouvernemental devraient aller de pair avec un dialogue continu entre les organisations de la société civile; invite le SEAE et les délégations de l'UE, à cet égard, à créer le cadre nécessaire pour faciliter et renforcer les contacts interpersonnels et les échanges culturels et univer ...[+++]

30. Stresses that any deepening of relations and strengthening of political cooperation with BRICS at governmental level should go along with a sustained dialogue between civil society organisations; calls on the EEAS and EU delegations, in this connection, to create the framework to facilitate and step up people-to-people contacts and cultural and academic exchanges based on existing and ad hoc programmes with a view to improving mutual understanding and developing common actions and initiatives;


30. souligne que tout approfondissement des relations et tout renforcement de la coopération politique avec les BRICS au niveau gouvernemental devraient aller de pair avec un dialogue continu entre les organisations de la société civile; invite le SEAE et les délégations de l’UE, à cet égard, à créer le cadre nécessaire pour faciliter et renforcer les contacts interpersonnels et les échanges culturels et univer ...[+++]

30. Stresses that any deepening of relations and strengthening of political cooperation with BRICS at governmental level should go along with a sustained dialogue between civil society organisations; calls on the EEAS and EU delegations, in this connection, to create the framework to facilitate and step up people-to-people contacts and cultural and academic exchanges based on existing and ad hoc programmes with a view to improving mutual understanding and developing common actions and initiatives;


Toutes les louanges devraient aller à la Commission pour cet effort d'assainissement qu'elle a eu le mérite de vouloir élargir, au-delà du cadre restreint de l'Année européenne du tourisme, à toute la période soupçonnée d'irrégularités.

The Commission is to be commended for its efforts to rectify the situation, which, to its credit, it decided to extend beyond the narrow limits of the EYT to the whole period in which it is suspected that irregularities have occurred.


Il existe une autre vision du Canada: tous les anglophones devraient aller dans le ROC et tous les francophones devraient.C'est une autre vision du Canada, que je ne partage pas, mais, c'est un fait: il y a toutes sortes de visions.

There is another vision of Canada, which is that all anglophones should go to the ROC and that all francophones should.That is another vision of Canada, which I do not share, but it is true that there are many different visions.


Le principe est manifestement que de tels changements devraient aller de l'avant seulement soit à l'initiative de ministres responsables ayant accès à Sa Majesté, soit sur l'expression de la décision et de la volonté de toute la Chambre de demander à Sa Majesté.

The principle is obviously that changes of such moment should only proceed either at the initiative of responsible ministers of the Crown with access to Her Majesty, or by the expression of the judgement and will of the whole house to ask Her Majesty.


Est-il conscient qu'en agissant ainsi, non seulement il ne livre pas la marchandise que tout le monde réclame de lui, c'est-à-dire d'éliminer les dédoublements, mais qu'il en remet sur le tas, et qu'une partie importante des fonds qui devraient aller aux jeunes vont aller nourrir grassement l'appareil fédéral qui restera en place pour administrer le programme?

Does he realize that by doing this, he is not only failing to deliver on his promise to eliminate duplication but actually adding to it, and that a substantial share of the funds that should go to youth will be used to support the federal bureaucracy that will be needed to administer the program?


w