Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les façons possibles comment nous pourrions découvrir cela " (Frans → Engels) :

Je pense que ma motion, qui a été appuyée par James et à laquelle Paul souscrit également, tout comme les membres du comité de ce côté-ci de la table, que cette motion donc dit très clairement que nous sommes découragés, que nous sommes préoccupés lorsque nous entendons nos communautés multiculturelles se plaindre de ne pas pouvoir recevoir ces chaînes (1135) Voyons donc de toutes les façons possibles comment nous pourrions découvrir cela et dire en même temps que le projet de loi C-2 n'est pas bon, qu'il doit être considérablement remanié en ce qui concerne les dispositions d'exécution, et que nous sommes prêts à remettre tout cela ense ...[+++]

I think it's clear that what my motion says, and what James has seconded, and what Paul supports also, along with the members on this side, is that we are frustrated, we are concerned, about our multicultural communities who are saying they can't access those programs (1135) Let's look at a variety of ways as to how we can find that out, and at the same time say that Bill C-2 is flawed, needs an awful lot of work on the enforcement side, and we're prepared to bring it all back together in the fall if the government decides it's a prio ...[+++]


Cela ne peut pas être plus clair. Nous avons réduit les impôts et les taxes de toutes les façons possibles.

We have cut taxes in every way possible.


Peut-être pourriez-vous nous dire, Monsieur le Commissaire, comment nous pourrions régler cela le plus vite possible?

Perhaps you could tell us, Commissioner, how we could resolve this as soon as possible?


Peut-être pourriez-vous nous dire, Monsieur le Commissaire, comment nous pourrions régler cela le plus vite possible?

Perhaps you could tell us, Commissioner, how we could resolve this as soon as possible?


C’est pourquoi vous vous êtes intéressé au guichet unique, à l’Internet, aux visas à entrées multiples et à la réduction sur les visas pour les personnes de moins de 25 ans – privilège dont j’espérais moi-même pouvoir bénéficier – et avez abordé tout cela en vous demandant comment nous pourrions accomplir cette tâche pour nos concitoyens.

It is why you looked at the one-stop shop, the Internet, the multi-entry visas and the reduction on visas for people under 25 – I only wish I could avail myself of that privilege – and approached it by asking how we can make this work for the citizen.


Permettez-moi de l’exprimer de la façon la plus simple possible. Si nous étions tout à fait différents, nous ne pourrions pas communiquer.

Let me put it as simply as I can. If we were completely different, we could not communicate, but if we were totally the same, we would have nothing to say.


Je ne vois tout simplement pas comment nous pourrions accepter cela (1635) M. Daniel Jean: D'accord, il y a certaines choses.

I just can't see how we can accept that (1635) Mr. Daniel Jean: Okay, there are a few things.


Ils veulent nous rattraper et nous concurrencer de toutes les façons possibles, même s'ils doivent pour cela contribuer à aggraver la pollution mondiale. C'est pourquoi les pays développés doivent faire preuve de leadership et prendre des mesures pour réduire la pollution atmosphérique (1355) Bien entendu, quoi que nous fassions au Canada, nous ne contribuerons pas à atténuer sensiblement l ...[+++]

So the developed nations have to lead the way on air pollution control is what it really amounts to, on cutting back on the pollutants in the atmosphere (1355) There is no doubt that whatever we do here in Canada is not going to account for that much difference in climate change.


En tant que co-législateur, nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que la libre circulation des services soit possible et nous garantirons que cela se fera de façon cohérente avec la tâche qui incombe à notre génération, à savoir protéger notre modèle social et ses trois dimensions.

As co-legislator, we will do everything in our power to make the free movement of services possible and we will ensure that this is done in a way that is consistent with the task of our generation, namely securing our social model with its three dimensions.


Nous voulions être entendus pour faire valoir le point de vue du monde des courses et faire valoir comment nous pourrions circonscrire cela afin de conserver une viabilité à l'événement tout en rejoignant les objectifs de la loi et du ministère de la Santé.

We wanted to be heard to put forward the perspective of the racing world and see how things could be circumscribed in order to allow events to continue to exist while meeting the objectives of the bill and of the Department of Health.


w