Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes je vais simplement vous lire " (Frans → Engels) :

Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Je vais simplement le lire à voix haute: «Tout au long de cet exercice d’alignement, la Commission tiendra le Parlement européen régulièrement informé des projets de mesures d’exécution liés à ces instruments, qui devraient devenir ultérieurement des actes délégués».

I will just read it out: ‘While this alignment exercise is under way, the Commission will keep the European Parliament regularly informed on draft implementing measures related to these instruments which should become, in the future, delegated acts’.


Au sujet de quelques autres questions, je tiens simplement à dire que les droits humains ont aussi été mentionnés dans la déclaration commune que nous avons sous les yeux et je vais simplement vous lire les quelques premières lignes.

On a few other questions, let me just say that human rights were also mentioned in the joint statement that is there, and I will just read out the first few lines.


Ces paroles proviennent de la cassette et m’ont été communiquées. Je vais vous les lire en espagnol, une langue que je ne parle malheureusement pas. Je m’excuse donc si je ne prononce pas cette phrase tout à fait correctement: "pediría a los jabalíes que andan sueltos por ahí que tengan tranquilidad".

I am reading it in Spanish, a language that I, unfortunately, do not speak, and so I apologise if I am not getting it quite right: ‘pediría a los jabalíes que andan sueltos por ahí que tengan tranquilidad’.


Ces paroles proviennent de la cassette et m’ont été communiquées. Je vais vous les lire en espagnol, une langue que je ne parle malheureusement pas. Je m’excuse donc si je ne prononce pas cette phrase tout à fait correctement: "pediría a los jabalíes que andan sueltos por ahí que tengan tranquilidad ".

I am reading it in Spanish, a language that I, unfortunately, do not speak, and so I apologise if I am not getting it quite right: ‘pediría a los jabalíes que andan sueltos por ahí que tengan tranquilidad’.


Si vous le voulez bien, je vais donc vous lire un message.

With your agreement, I will therefore read out a message.


Veuillez lire attentivement toutes les informations données et vérifier que vous avez bien suivi toutes les instructions.

Please read carefully all information supplied and check that you have fulfilled all the requirements.


Veuillez lire attentivement toutes les informations données et vérifier que vous avez bien suivi toutes les instructions.

Please read carefully all information supplied and check that you have fulfilled all the requirements.


J'essaie simplement d'être juste car je vous poserai sans doute certaines questions auxquelles vous n'aurez pas nécessairement toutes.Je vais simplement vous lire une liste.

I'm just trying to be fair, because I'm going to ask you some questions that you won't necessarily have all.I'm going to just go through a list of things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes je vais simplement vous lire ->

Date index: 2025-04-01
w