Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois nous devrons examiner très » (Français → Anglais) :

Nous devrons examiner très attentivement cette option, mais je suis porté à dire comme le député qu'il faut faire comprendre clairement à nos concitoyens qu'on ne saurait tolérer la violence sous quelque forme que ce soit.

We would have to examine it very closely, but I am inclined to agree with the member that a message has to be sent to the citizens of country that violence cannot be tolerated in any way, shape or form.


Je crois qu’au cours du processus de consultation, qui est sur le point de débuter, nous devrons examiner très soigneusement exactement ce que nous pouvons et voulons demander aux constructeurs, aux consommateurs et aux autres usagers de la route.

I believe that in the consultation process that is about to commence we shall have to weigh up very carefully exactly what we can and want to ask of manufacturers, consumers and other road users.


Toutefois nous devrons examiner très sérieusement la question de la divulgation et de ses deux niveaux.

But the matter of disclosure and the two levels of it is something we're going to have to consider very seriously.


la plupart d'entre nous pensent que les objectifs à long terme de la stratégie peuvent être examinés avant les mesures législatives; toutefois, nous devrons examiner en détail la législation actuellement envisagée par la Commission, en faisant appel à une évaluation équilibrée de l'impact; nous nous félicitons dans l'ensemble de la proposition de nouvelle directive qui est un bon exemple d'amélioration de la législation; il sera nécessaire, lors des négociations futures sur la directive, de reconnaître l'importance d'une marge de m ...[+++]

most of us think that the long term aims of the strategy can be considered in advance of legislative measures; however, we will need to examine the legislation under consideration by the Commission, in detail, using balanced impact assessment; we broadly welcome the proposal for a new directive which is a good example of better regulation; it will be necessary in further negotiations on the directive to recognise the value of increased flexibility for member states to meet their obligations; it will also be important that public health considerations are maintained in the negotiations and that the aim of reducing people's exposure to ...[+++]


Toutefois, nous devrons considérer très soigneusement, lorsque la Convention s'interrogera quant à l'alternative éventuelle à la présidence tournante semestrielle, qu'un changement devra reposer sur d'excellents arguments, car votre présidence a montré - comme d'autres avant elle - qu'un pays fait preuve non seulement d'ambition mais aussi d'engagement pour l'Europe lorsqu'il a la présidence.

In the current discussions in the Convention, however, where the issue is what we might replace the six-month presidency with, we must be very careful in bearing in mind that the arguments in favour of any change would have to be very good ones, as your presidency is proof – as others have been – that, when a country has the presidency, what it has to contribute is not only ambition, but also commitment to Europe.


M. Richard Annan: Il est évident que c'est quelque chose que nous devrons examiner très soigneusement la prochaine fois.

Mr. Richard Annan: Clearly that's something we're going to have to examine very carefully next time.


Toutefois, la Commission examine très attentivement les résultats du forum sur le recyclage au sein duquel toutes les parties concernées ont contribué à la formulation de recommandations relatives aux techniques et aux marchés ainsi qu'aux initiatives légales et volontaires potentielles.

However the Commission is examining very carefully the results of the Recycling Forum where all concerned contributed to the formulation of recommendations on technical and market aspects and also on possible legal and voluntary initiatives.


Toutefois, la Commission examine très attentivement les résultats du forum sur le recyclage au sein duquel toutes les parties concernées ont contribué à la formulation de recommandations relatives aux techniques et aux marchés ainsi qu'aux initiatives légales et volontaires potentielles.

However the Commission is examining very carefully the results of the Recycling Forum where all concerned contributed to the formulation of recommendations on technical and market aspects and also on possible legal and voluntary initiatives.


Nous devrons examiner très attentivement, par exemple, la façon dont les orientations seront élaborées, dans quelle mesure exactement le Conseil "emploi et affaires sociales" parviendra à insister sur la nécessité de créer de l'emploi et de la cohésion sociale lorsqu'il formulera ses orientations économiques.

We will be looking very carefully, for example, at how the broad economic guidelines will be prepared, at just how successful the input of the Social Affairs and Employment Council will be in emphasising the need for employment and social cohesion when it formulates the broad economic guidelines.


Nous devrons examiner très attentivement le contenu précis des accords afin de pouvoir apprécier leur impact sur les exportations de l'Union européenne.

We will have to study very carefully the precise content of the agreements to appreciate their impact on EU exports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois nous devrons examiner très ->

Date index: 2022-02-01
w