Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons examiner " (Frans → Engels) :

Nous devrons examiner minutieusement les projets dans lesquels investir.

We will need to look carefully at projects.


Je suis préoccupée par le fait que cette Assemblée soit divisée sur la question des quotas laitiers parce que, quand nous aurons la codécision, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, nous devrons réfléchir de manière plus cohérente en tant que groupe et donner des signaux clairs aux producteurs plutôt que des messages divisés; alors permettez-moi de répéter que vos commentaires concernant la création de liens entre producteurs et transformateurs concernant les niveaux production, sont des sujet que nous devrons examiner et sur lesquels nous devrons continuer à débattre.

I am worried that this House is divided on the issue of milk quotas because when we have codecision, if the Lisbon Treaty comes into force, we are going to have to think more coherently as a group and give clear signals to farmers rather than divided messages, so let me repeat that your comments about making links between producers and processors, about production levels, are something we need to explore, something we have to have a further debate on.


En ce qui concerne les sources d'énergie, nous devrons examiner toutes les possibilités, et ce pendant longtemps encore", a-t-il déclaré.

We shall have to go in many directions as regards the sources of energy and for a long time to come".


Neelie Kroes, la commissaire à la concurrence, a déclaré: "Nous devrons examiner soigneusement les distorsions de concurrence que risque de causer la nouvelle aide proposée cumulée avec l'aide illégale qui n'a pas encore été remboursée".

EU Competition Commissioner Neelie Kroes said: “Our investigation will have to examine carefully the potential distortions of competition caused by the proposed new aid in combination with the illegal aid that has still not been reimbursed”.


la plupart d'entre nous pensent que les objectifs à long terme de la stratégie peuvent être examinés avant les mesures législatives; toutefois, nous devrons examiner en détail la législation actuellement envisagée par la Commission, en faisant appel à une évaluation équilibrée de l'impact; nous nous félicitons dans l'ensemble de la proposition de nouvelle directive qui est un bon exemple d'amélioration de la législation; il sera nécessaire, lors des négociations futures sur la directive, de reconnaître l'importance d'une marge de manœuvre accrue pour les États membres afin qu'ils puissent respecter leurs obligations; il sera égalemen ...[+++]

most of us think that the long term aims of the strategy can be considered in advance of legislative measures; however, we will need to examine the legislation under consideration by the Commission, in detail, using balanced impact assessment; we broadly welcome the proposal for a new directive which is a good example of better regulation; it will be necessary in further negotiations on the directive to recognise the value of increased flexibility for member states to meet their obligations; it will also be important that public health considerations are maintained in the negotiations and that the aim of reducing people's exposure to ...[+++]


Nous devrons investir dans l'honnêteté intellectuelle et le réalisme politique en vue de reconnaître les manquements du passé ; nous devrons examiner les raisons sous-jacentes de ces manquements ; nous devrons examiner toutes les confusions d'images relatives à nos institutions aux yeux du public.

We will have to invest in intellectual honesty and political realism to recognise past defects; to look at the underlying reasons for those defects; to look at any confusion about images of our institution in the eyes of the public.


En tant que Parlement, nous devrons examiner avec beaucoup d’attention quelle est la continuité entre le cinquième et le sixième programme-cadre, dans quelle mesure les instruments utilisés par la Commission sont fiables et comment cet argent est dépensé.

This House must therefore look very closely to determine how much continuity exists between the Fifth and Sixth Framework Programmes, how reliable the instruments used by the Commission are, and how this money is spent.


À l’avenir, nous devrons par conséquent développer des instruments communautaires efficaces et nous devrons examiner si la souveraineté nationale nous y aide ou plutôt si elle nous freine.

It is for that reason that the future will see us having to develop effective Community instruments and examining whether national sovereignty helps or hinders us in doing so.


Il a mis en place une commission d'amnistie chargée de traiter la question des prisonniers : bien que certains aient déjà été libérés - le cas de l'un ou l'autre d'entre eux ayant été porté à notre attention - la question des prisonniers albanais est toutefois une question que - comme je l'ai dit au patriarche de l'Église orthodoxe de Serbie, la semaine dernière à Vienne - nous devrons examiner de toute urgence.

He has set up an amnesty commission to deal with the issue of prisoners, though some have already been released, one or two of whose cases have been brought to all our attention here, but as I said to the Patriarch of the Serbian Orthodox Church in Vienna a week ago, the issue of the Albanian prisoners is going to be one which he will have to look at as a matter of some urgency.


Nous devrons examiner aussi les tendances d'évolution du marché pour la gamme des produits et services en cause.

We will have to look at market trends over the range of products and services involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons examiner ->

Date index: 2021-08-26
w