Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois aussi tenir » (Français → Anglais) :

Toutefois, considérant les disparitions de mineurs et les préoccupations que cela suscite chez moi, même si nous tenons toujours à tenir compte des intérêts supérieurs des enfants, lorsque des mineurs sont détenus, nous devons aussi tenir compte des services de soutien qui sont mis à leur disposition, par exemple d'éducation, de soutien culturel, de soutien psychologique, etc.

However, in light of the development of minors who are disappearing and the concerns I have, while we always want to take into consideration what is in the best interests of the child, when minors are detained we also have to consider what kinds of support services are made available to them, such as education and cultural support, psychological support, etc.


Toutefois, ils devaient aussi tenir compte de deux dispositions constitutionnelles: le seuil sénatorial, selon lequel le nombre de sièges d'une province ne peut pas être inférieur au nombre de sénateurs, et la clause des droits acquis, selon laquelle aucune province ne devrait voir son nombre de sièges tomber en dessous du nombre qu'elle avait en 1985.

However, they then had to add in the two constitutional provisions: the Senate floor, which ensured that no province would have fewer seats than the number of senators, and the grandfather clause, which considered and contemplated that no province should lose seats from the current total in 1985.


Nous devons toutefois aussi tenir compte des difficultés rencontrées par les jeunes agriculteurs aujourd’hui.

However, we must also be aware of the challenges facing young farmers today.


Toutefois, nous devons aussi tenir compte des personnes qui ont passé cinq ou sept ans à Guantánamo.

However, we also need to consider the people who have spent five or seven years in Guantánamo.


En choisissant les différentes composantes du cocktail énergétique, il convient toutefois de tenir compte aussi des énergies qui contribuent déjà à la réalisation des objectifs de Kyoto et qui sont propres à garantir l'approvisionnement énergétique en cas de déficit d'approvisionnement dans le secteur des énergies renouvelables.

But when choosing the individual components of the energy mix, we should also take account of the energy sources that are already helping to attain the Kyoto targets and safeguarding energy supplies in the event of a shortfall in renewable energy sources.


Toutefois, une politique efficace doit aussi tenir compte de la nature des entreprises car 1% seulement des entreprises européennes sont de grands groupes, alors qu’il y a des millions d’autres petites et moyennes entreprises qui composent le tissu industriel européen.

An effective policy must also take account of the nature of enterprises, however, because only 1% of European enterprises are large groups, while there are millions of other small and medium-sized enterprises that make up Europe’s industrial fabric.


Je pense toutefois aussi qu’il convient de tenir compte du fait qu’un certain nombre de nominations n’avancent pas aussi rapidement que nous l’attendions.

I now also think that it is to take account of the fact that a number of the appointments are not progressing as quickly as expected.


Toutefois, quand nous cherchons à protéger nos écosystèmes marins, nous devons aussi tenir compte des intérêts économiques en jeu et arriver à un juste milieu entre ces intérêts économiques et l'aspect environnemental, ce que ce projet de loi ne fait pas.

However, when we seek to protect marine ecosystems, we need to balance this with the economic interests at stake, as well as the environmental aspect.


J'ai parlé avec beaucoup de contribuables, et ils ne s'indignent pas de cette augmentation de 1,5c. le litre (1720) Il y a toutefois d'autres contribuables dont il faut aussi tenir compte.

I have talked with a lot of Canadians and they are not upset by the 1.5 cents per litre increase (1720) There are, however, other people in this dimension.


Toutefois, il faut aussi tenir compte des intérêts des 45 000 travailleurs des postes.

However, there are 45,000 postal workers whose interests also have to be recognized.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois aussi tenir ->

Date index: 2024-02-02
w