Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute urgence mes observations seront donc " (Frans → Engels) :

Mes observations seront donc de nature plus philosophique ou empirique, tirées de mon expérience et de celle du Club Sierra dans le cadre de notre participation aux évaluations environnementales, et porteront également sur ce que nous pouvons faire pour les améliorer.

Therefore, my comments will be more on the philosophical and experiential nature of my own and the Sierra Club's experience with participating in environmental assessments and what kinds of things we think could make them better.


Mes observations seront donc brèves et porteront essentiellement sur l'aspect technologique et des connaissances du marché.

So the comments I'll make here will be brief and will really focus on the knowledge and technology side of the market.


Le forum européen fonctionnera d'une manière ouverte et transparente, les documents s'y rapportant seront publiés sur un site Internet et toutes les parties intéressées seront conviées à présenter leurs observations.

The EU Forum will be operated in an open and transparent manner, and relevant documents will be published on a website, and comments will be invited from all interested parties.


Un effort concerté doit donc être déployé pour parvenir de toute urgence à une solution techniquement sûre et opérationnelle.

A concerted effort should be launched to deliver a technically secure and operational solution as a matter of utmost urgency.


Notre collègue d'en face a expliqué les détails pertinents du projet de loi et insisté sur le fait qu'on a transmis ce projet de loi au Sénat de toute urgence; mes observations seront donc succinctes.

Our honourable colleague opposite has outlined all of the pertinent details of the bill and, given the urgency with which this bill has been delivered to the chamber, I will be brief in my remarks.


constate que les pratiques commerciales déloyales résultent essentiellement de déséquilibres en matière de revenus et de rapports de force dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, et souligne qu'il convient d'y remédier de toute urgence afin d'améliorer la situation des exploitants agricoles dans le secteur alimentaire; observe que la vente à des prix inférieurs au coût de production et l'utilisation gr ...[+++]

Recognises that UTPs result primarily from income and power imbalances in the food supply chain, and stresses that these must urgently be addressed in order to ameliorate the situation for farmers in the food sector; notes that selling below the cost of production, and the serious misuse of basic agricultural foods such as dairy, fruit and vegetables as ‘loss leaders’ by large-scale retail ...[+++]


Mes observations seront divisées en quatre sections. Je parlerai tout d'abord du processus qui nous a menés jusqu'ici; deuxièmement, de l'attribution de temps; troisièmement, du but que vise la double imposition; et quatrièmement, de l'évitement et de l'évasion fiscaux à l'échelle internationale, et du fait que ce projet de loi ne fait pas grand-chose pour remédier à ce problème.

I would like to divide my comments into four parts: first, the process that led us here; second, the issue of time allocation; third, just what double taxations are designed to achieve; and fourth, comments about international tax avoidance and tax evasion and why the bill is such a baby step in that direction.


Le plan comprend des dispositions permettant au public de formuler des observations et contient des informations sur les modalités en vertu desquelles ces observations seront dûment prises en considération avant toute prise de décision sur l'allocation de quotas.

The plan shall include provisions for comments to be expressed by the public, and contain information on the arrangements by which due account will be taken of these comments before a decision on the allocation of allowances is taken.


Il sera tenu compte de toutes les remarques qui seront reçues au sujet du rapport et des informations sur les suites données aux observations seront communiquées sur demande.

Any observations received on the report will be taken into consideration, and, upon request, information on the followup to the comments will be provided.


Cela étant dit, cela fait plusieurs années que j'ai écrit de longues études sur les divers aspects des essais cliniques pour le JAMC — toute une série d'articles — aussi, mes observations seront de nature générale, mais néanmoins utiles, je l'espère.

Having said that, it has been quite a few years since I wrote extensively about the various aspects of clinical trials for the CMAJ — quite a series of news features there — and as a result my observations will be of a general nature, but I hope useful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute urgence mes observations seront donc ->

Date index: 2024-02-23
w