Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute notre préoccupation et notre ferme opposition » (Français → Anglais) :

En réponse aux préoccupations exprimées par le Parlement européen, la Commission a réitéré sa ferme opposition à toutes les formes et manifestations de xénophobie et de racisme.

In reply to European Parliament concerns, the Commission reiterated its firm rejection of all forms and manifestations of xenophobia and racism.


Nous voudrions donc exprimer notre ferme opposition à toute intervention militaire dans ce pays.

We would thus like to express our firm opposition to any external military intervention in this country.


Cet amendement, inclus dans notre rapport de comité, répondait à notre préoccupation voulant que toutes les inspections que l'on fait déjà dans le système de transport aérien seraient maintenues, malgré l'implantation plus générale de systèmes de gestion de sécuri.

We proposed this amendment, which was included in our committee report, because we wanted to ensure that the inspections that are already part of the air transportation system would continue, despite the more general implementation of safety management systems.


Si cette personne veut prendre en otage les États-Unis ou tout autre pays à la portée de ses missiles, elle peut le faire. Elle peut le faire et la seule défense qui reste aux États-Unis ou à ses alliés c'est cet infâme principe de destruction mutuelle garantie en vertu duquel on dit «Si vous nous frappez, nous allons vous frapper encore plus fort» (2245) Je vais conclure en disant que si notre préoccupation en tant que Canadiens e ...[+++]

He can do that and the only defensive strategy left to the United States or its allies is that vile principle of mutually assured destruction, “if you hit us, we'll hit you back and we'll hit you harder” (2245) I would simply say in closing that if our concern as Canadians is maintaining international order and peace and preventing another arms race and preventing a potential nuclear capacity, then we ought to agree to intelligent defensive systems.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, au nom des députés radicaux de la liste Bonino, je voudrais exprimer toute notre préoccupation et notre ferme opposition face à une Europe qui, surtout dans la création graduelle d'un soi-disant espace de liberté, de justice et de sécurité, poursuit sur la voie intergouvernementale en intégrant uniquement les aspects répressifs et liberticides et en violant dangereusement les droits des citoyens de l'Union et des pays tiers.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Radical Members of the Bonino List, I would like to express concern and strong opposition to a Europe which, especially in its gradual creation of a so-called Area of Freedom, Justice and Security, is following the intergovernmental road, which only incorporates elements that are repressive and destroy freedoms and trample underfoot the rights of the citizens of the European Union and the Member States.


Notre Parlement exprimera clairement son opposition aux législations et aux jugements qui restreignent la liberté d'expression, et nous inviterons ici le Conseil à faire part à la Russie de notre sérieuse préoccupation lors des prochaines réunions entre l'UE et la Russie.

This Parliament must clearly express our repudiation of laws and sentences which restrict the freedom of the press, and we must, here in Parliament, call upon the Council to give expression to our serious concern in the forthcoming meetings between the EU and Russia.


Je voudrais par ailleurs exprimer notre préoccupation, comme l'a déjà fait M. Watson, et notre opposition à l'abolition du Conseil "développement", parce que cela ne peut que signifier que la politique de développement devra se soumettre encore plus aux priorités géopolitiques et commerciales de l'Union européenne, en particulier de ses États les plus importants.

I would, moreover, like to echo Mr Watson’s words and express our concern and our opposition to the abolition of the Development Council, for this can only lead to development policy becoming even more subordinate to the geopolitical and trade policies of the European Union and, in particular, of its most powerful States.


47. Nous réaffirmons notre ferme opposition à l'égard de toutes les mesures unilatérales ayant des effets extraterritoriaux, qui sont contraires au droit international et aux règles du commerce international arrêtées d'un commun accord.

We reiterate our firm rejection of all measures of a unilateral character and with extraterritorial effect, which are contrary to International Law and the commonly accepted rules of international trade.


C'est pourquoi - et je m'adresse ici en particulier à la Commission - il faudra user de toute notre imagination, toute notre flexibilité et toute notre créativité pour développer les instruments avec lesquels nous pourrons soutenir l'opposition serbe malgré tout.

Therefore – and I am addressing this comment to the Commission in particular – we need all our imagination, flexibility and creativity to development instruments which will nevertheless enable us to support the opposition in this situation.


Nous avons mis à profit notre pause de réflexion pour axer toute notre volonté politique sur les grandes préoccupations de nos citoyens: la croissance et l’emploi, la sécurité et la stabilité et une UE plus forte sur la scène mondiale.

We took advantage of the period of reflection to direct all our political will at people’s major concerns, such as growth, employment, security and stability, and a stronger European Union on the world stage.


w