En dépit de l'existence d'une législation visant à la libéralisation progressive des marchés de l'électricité européens, la Commission a considéré que les marchés d'électricité aux Pays Bas et en Belgique restent tout au plus de dimension nationale en raison des différences entre les cadres réglementaires mais aussi des prix et de contraintes techniques qui continuent à limiter les importations et exportations.
Regarding the electricity sector, in spite of the existence of legislation aimed at the progressive liberalisation of the electricity markets in Europe, the Commission has considered, in line with previous cases, that the Dutch and Belgian markets are at most national in size, in view of the different legal regimes, different prices and technical impediments which continue to restrict imports and exports.