Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute confiance présumer » (Français → Anglais) :

Confiance des administrations des États membres, qui doivent pouvoir présumer que les règles sont respectées dans la pratique sur tout le territoire de l'UE et que les autorités compétentes des autres États membres prendront les mesures appropriées quand cela ne sera pas le cas.

Confidence of Member States' administrations that the rules are respected in practice throughout the EU and that the competent authorities in other Member States will take appropriate action when this is not the case.


Si on présume d'une fuite qu'elle provient du noyau, la distinction qu'il faut faire entre ces trois types de position, c'est qu'une fuite constitue un abus de confiance, soit de la part d'un député, d'un employé ou d'un témoin qui est en posture d'abuser de la confiance du comité, ayant témoigné dans le cadre d'une réunion à huis clos, pour des raisons de sécurité nationale ou tout autre motif.

Assuming that a leak implies a leak at the core, the distinction you need to make between those three kinds of positions is that a leak is a breach of trust, either by a member or a staffer or by a witness, who could breach the trust of the committee, being interviewed in the context of an in-camera meeting, for national reasons or for whatever else.


S'il est important que les Canadiens aient confiance en vous comme commissaire à l'information ainsi qu'en vos collaborateurs, je présume que votre impartialité et votre capacité d'obtenir l'information que vous jugez appropriée, votre éthique, la réputation de votre équipe, tout cela doit être impeccable.

If Canadians are to have faith in you as Information Commissioner and your department, your impartiality and the ability you have to disclose information that you deem appropriate, your ethics, your department's reputation, must be pristine, I would suggest.


On n'a qu'à penser à la promesse concernant l'Accord atlantique qu'il a faite pendant la campagne électorale de 2006 pour ensuite la rompre, au détriment de Terre-Neuve-et-Labrador, à son engagement bidon de la campagne de 2008 de ne pas faire de déficit, ou encore à sa fausse garantie faite en 2011 d'équilibrer le budget d'ici 2014. Par leur héritage de promesses trahies, le premier ministre et son gouvernement conservateur ont montré hors de tout doute qu'on ne peut pas leur faire confiance et présumer qu'ils tiendront parole.

Whether it be his broken promise in the 2006 election on the Atlantic accord, which impacted the province of Newfoundland and Labrador, or his bogus commitment in 2008 election not to run a deficit, or his phony guarantee in the 2011 election to balance the books by 2014, the Prime Minister and his Conservative government have made it clear, through their legacy of broken promises, that they cannot be trusted to keep their word.


Mesdames et Messieurs, nous pouvons en toute confiance présumer que le budget 2010 sera le dernier de ce type, le dernier à avoir cette structure, ce qui nous mène à penser que nous pouvons financer les politiques nécessaires de l’Union européenne et ses nouveaux défis et tâches de cette manière.

Ladies and gentlemen, we can confidently assume that the 2010 budget will be the last of its kind, the last with this structure, which leads us to believe that we can finance the necessary policies of the European Union and its new challenges and tasks in this way.


En dernière analyse, si nous voulons regagner ou maintenir la confiance de la population et il ne faudrait pas présumer que la population a perdu toute confiance envers le processus politique nous devons prouver que nous sommes des politiciens enracinés dans la communauté et non attachés aux syndicats, aux grandes sociétés ou aux bien nantis de nos circonscriptions qui peuvent contribuer des sommes importantes.

In the final analysis, if we are to regain or maintain the confidence of the public and we must not assume that people have lost confidence in their political process we must demonstrate that we are politicians who have our roots in the community and not in big unions, large corporations or individuals in our ridings who are well heeled and can give large sums of money.


Je trouve tout simplement curieux que le ministre de la Justice, je présume, soit lié par la sécurité et le secret—et je lui fais certainement confiance—alors qu'un juge ne l'est pas.

I just find it odd that the Minister of Justice, I presume, is bound by security and by secrecy—I certainly trust him—and yet a judge isn't.


Confiance des administrations des États membres, qui doivent pouvoir présumer que les règles sont respectées dans la pratique sur tout le territoire de l'UE et que les autorités compétentes des autres États membres prendront les mesures appropriées quand cela ne sera pas le cas.

Confidence of Member States' administrations that the rules are respected in practice throughout the EU and that the competent authorities in other Member States will take appropriate action when this is not the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute confiance présumer ->

Date index: 2025-06-30
w